Vapo tradutor Francês
19 parallel translation
Mace? That's like Binaca to rottweilers.
C'est un vapo pour eux!
Your situation is completely different and you know it!
Eh, fillette, un coup de vapo!
Spray it up.
Passe le vapo!
You two got together, and he rubbed Vapo Rub on your chest?
Quand vous étiez tous les deux, est-ce qu'il ta frictionné la poitrine avec du Vicks?
Steam Clean Carpet Service.
Vapo-Clean Nettoie Vos Tapis.
A little vapo rub will soothe me.
Un peu de vapo rub va me calmer.
I was deflecting because I was embarrassed about the smoke... I... My vaporizer was broke.
Je meublais, j'étais gêné à cause de toute cette fumée et mon vapo est cassé.
Did you vapo-rape my ex-boyfriend?
T'as Vapo-violé mon ex-copain?
Why did I hear that Tina did something to you called the vapo...
Pourquoi j'ai entendu dire que Tina t'as fait quelque chose appelé vapo...
I'ma go outside and vaporize.
Je vais aller dehors fumer mon vapo
Says the hag who vapo-raped Blaine.
Peut-être. Nous sommes tous seuls.
Todd, spritz me.
- Todd, vapo!
I got some vapo-rub in the squad car if you want it.
J'ai du Vicks dans la voiture si tu veux.
I was on a cocktail of tequila, cocaine and non-stick cooking spray.
J'avais pris de la tequila, de la cocaïne et de l'huile en vapo.
I'm gonna sneak in a little vape.
Je vais rester discrète, j'amènerai un vapo.
Might want to use some Vapo.
Vous devriez prendre un vaporiseur.
Did, uh- - Did you bring the vape?
As-tu... amené ta vapo?
Will someone please tell me why I'm here?
Passons la voiture au vapo.
Is it terrified in here, or is it just me?
J'ai emporté un vapo dans mon bureau et l'ai essayé sur mon bras.