Varden tradutor Francês
51 parallel translation
Miss Evelyn Varden as Monica...
Evelyn Varden était Monica,
Let's hear our specially invited board members, our dear Varden and our dear Yevgeny.
Ecoutons nos invités, membres du conseil, honorables Varden et Evgueny.
Our dear Varden and Yevgeny haven't even been given a copy.
Aux honorables Vardan et Evgueny, on a même pas donné leurs exemplaires.
There're salaries due to our dear Varden and Yevgeny.
Le salaire des honorables Varden et Evgeny.
"Alba Varden, Thursday". Alba Varden?
"Alba Varden, jeudi." Alba Varden?
Alba Varden.
Alba Varden...
Alba Varden.
Alba Varden.
Alba Varden is a ship, not a woman.
Alba Varden est un bateau, pas une femme.
Alba Varden is a cargo ship, not a woman.
Alba Varden est un cargo, pas une femme.
The Port Authority said the Alba Varden arrived today and heads out tomorrow to South Africa.
D'après les autorités, il mouille aujourd'hui... et repart demain pour l'Afrique du Sud.
The ship!
L'Alba Varden!
I like to warn people because sometimes that alarm goes off at the most inconvenient times, when you're in the toilet or you're elbow deep in someone's chest cavity, and...
Il y a écrit Varden, et une flèche qui pointe sur DSM3 Ça doit être un psychiatre Comment tu le sais?
Really. I'll find a job.
Il y est écrit Varden et DSM3
And there's a note scribbled. "Varden" and "DSM3."
Il y a un endroit tranquille au campus
Your name was in his book, you were seen arguing with him and you wanna tell me you didn't know him?
Tout ce que j'ai, c'est le contenu de la poche du docteur : Varden - DSM3
Varden and DSM3. - So? - Okay.
Là où on garde généralement les cas plus importants
Did you find anything about the note? No.
Et ça ne servira a rien si Varden n'apparaît pas sur les dossiers
I don't know how much time I have left. We still don't know what Varden means. But if it is the killer's name, and he is a patient... he probably will be in Burrell's files.
J'ai parlé à Carrie Tu dois chercher quelqu'un que le docteur a considéré comme représentant un danger Quelqu'un avec un passé violent
And if Varden's not in the files, then it was all for nothing. Not necessarily.
Encore une chose, sauf si tu as un passé de cambrioleuse dont je ne suis pas au courant
Possible involvement in the disappearance of girlfriend, Grace Varden. "
Détective, écoutez-moi. Je tiens le fichier du tueur dans ma main en ce moment
If he was at the market early enough and saw you two talking he'll wanna kill you too. Put the folder down. You're not doing yourself any good.
Écoutez-moi, il voudra vous tuer aussi S'il pense que vous savez qu'il a tué Grace Varden
Listen to me.
Grace Varden?
What I can find is that Grace Varden was a coed who disappeared three years ago.
J'ai pu trouver que Grace Varden était une étudiante qui a disparu il y a 3 ans
Well, it's been...
Je pense que la famille de Grace Varden va enfin pouvoir faire son deuil
He crushed all rebellion including the freedom fighters known as the Varden.
Il a écrasé toute rebellion même celle des combattants de la liberté connus sous le nom de Varden.
Our story begins one night as Arya, an ally of the Varden, rides for her life carrying a stone stolen from the king himself.
Notre histoire commence une nuit alors qu'Arya, une alliée des Varden, chevauche pour sa vie transportant une pierre volée au Roi en personne.
When the Varden learn that the legend is real they will be encouraged to challenge me.
Quand les Varden apprendront que la légende est vraie ils seront encouragés à me défier.
The Varden.
Les Varden.
Do not let them reach the Varden.
Ne les laisse pas atteindre les Varden.
You are the Varden's only hope.
Tu es le seul espoir des Varden.
- Who are the Varden?
- Qui sont les Varden?
The Varden need a rider if they are to defeat Durza and the king.
Les Varden ont besoin d'un Dragonnier s'ils veulent vaincre Durza et le Roi.
Then it's the foothills of the Beor Mountains and a straight shot to the Varden.
Ensuite nous seront au pieds des montagnes du Beor et il ne restera qu'un étape avant les Varden.
Your duty is to reach the Varden alive.
Ton devoir est d'atteindre les Varden vivant.
We are allies with the Varden.
Nous sommes les alliés Varden.
As the Varden now wait for you.
Comme les Varden qui t'attendent maintenant.
- From the Varden.
- Les Varden.
Go to the Varden.
Allez chez les Varden.
I need to get you to the Varden.
Je dois t'emmener aux Varden.
- You seek the Varden.
- Tu cherches les Varden.
If you can show me the quickest way to the Varden...
Si tu peux me montrer le chemin le plus rapide pour les Varden...
To the Varden it is.
Alors vers les Varden.
The boy has led us directly to the Varden.
Le garçon nous a mené droit aux Varden.
I am Ajihad, leader of the Varden.
Je suis Ajihad, chef des Varden.
And you must prepare the Varden.
Et tu dois préparer les Varden.
Did you know the people of the Varden already tell stories about you?
Sais-tu que les Varden racontent déjà des histoires sur toi?
Jason Varden.
Jason Varden.
I was 80 miles off the coast of New York on the Alba Varden.
J'étais à 80 km des côtes de New York sur l'Alba Varden.
- Hmm?
On ne sait pas ce que signifie Varden.
" Violent tendencies.
Implication possible dans la disparition de sa petite amie Grace Varden
You're under arrest for the murder of Grace Varden.
Lâchez ça