Vatos tradutor Francês
59 parallel translation
Except for vatos, right?
Coolland.
- Sure, all you vatos say that.
Tous les muchachos disent ça.
How about Verdugo, any vatos from Verdugo High here?
Et de Verdugo, personne de Verdugo?
We've seen vatos like you before.
Des mecs comme toi, nous en avons déjà vu.
Check these vatos.
Ils craignent, ces vatos.
Back up, vatos.
Reculez.
Este vatos a fine artist, ese.
- Ce type est un excellent artiste.
Where you vatos from?
- Hé! D'où vous êtes?
Where're you vatos going?
Où vous allez, les gars?
To the greatest fighter pound for pound vatos, see, without a doubt, con a left jab, those hooks, those uppercuts, hands down, Mundo Ramos.
Le plus grand boxeur à poids égaux... le gars qui gagne haut la main avec ses directs du gauche... et ses uppercuts, c'est Mando Ramos.
I want to thank especially- - especially mi abuelito... my grandfather, my father... my step mom, Dolores, who I love very much... y Los Vatos Locos.
Je remercie d'abord mon grand-père, mon père et ma belle-mère Dolorès que j'adore. Ylos Vatos Locos!
- Vatos Locos forever.
Vatos Locos pour toujours!
Vatos Locos are finished. Check out the new view, homies!
Matez ce panorama!
- What do you vatos wanna do, ese?
Vous voulez jouer? On se calme les mecs.
Fuck these other vatos, ese!
Vous allez en chier les vatos!
Property of Vatos Locos.
Propriété VL... Te v là marqué.
- Vatos Locos forever, carnal. Let's go!
Vatos Locos pour toujours!
There's some vatos you should meet.
Viens voir les vatos.
- He has no family. - That ain't right, Paco.
Vatos Locos pour toujours, tu te rappelles?
- Vatos Locos forever, remember?
Je me rappelle d'une chose...
Don't talk to me about the Virgen.
Parle pas de la Vierge ni des Vatos Locos!
Vatos Locos forever. That all died when you pulled that trigger.
Ils sont morts quand tu as tiré.
You tell those vatos to find some shade and chill out till I get back, eh?
Dis aux vatos de rester peinards jusqu'à mon retour, hein? Je m'en charge.
If you start this war, you and your vatos will be committing suicide.
Si tu fais la guerre vous y passerez tous.
Three vatos looking for something that wasn't there.
Trois vatos cherchant un truc pas vrai.
Three Vatos Locos full of carnalismo... trying to survive in a fucking war zone.
Trois Vatos Locos pleins de carnalismo qui essaient de survivre sous les bombes.
Those were some crazy vatos.
Quelle bande de connards cinglés.
VATOS doesn't agree.
VATOS n'est pas d'accord.
VATOS?
VATOS?
And VATOS agrees.
Et VATOS est d'accord.
You're the vatos that will be disappointed, homes.
Vous avez pas fini d'être déçu.
You vatos set me up!
C'est un coup monté.
He goes bananas, talking about don't hit the mother of his children... and starts beating on me like I'm one of his vatos.
Il devient dingue. Faut pas toucher à la mère de ses enfants, il se met à me taper dessus comme si j'étais un autre Latino.
The vatos I came up with in the game, they gone
J'ai gravi tous les échelons. Je suis au sommet.
- If the vatos know I spun him out - - Who's gonna know?
- Si ça s'apprend, je suis un homme mort!
- My vatos are spinning right now.
Et fissa! J'étais avec la bande cette nuit.
It was before we moved to East L.A. and became vatos locos!
C'était avant qu'on s'installe dans le quartier Est de Los Angeles et qu'on devienne des vatos locos!
Pissed off the inked vatos.
Ça a chauffé les vatos.
I'm chillin'at homegirls around the way, hear shots, see these two vatos drive off.
J'étais tranquille avec des copines par là. Y a des coups de feu. Je vois deux Mexicains qui se tirent.
What'd they look like? Vatos.
- Ils ressemblaient à quoi?
Enough to make a screwdriver for every vato in L.A.
- Assez pour dépanner tous les vatos de L.A.
Hey, hey, hey, vatos.
Hé, vatos.
Then you can rise from the dead, and all them vatos will go spooky respect with that shit, you know?
Tu reviendras d'entre les morts, et tous ces vatos auront une peur bleue de toi.
The vatos trickle in to check on their parents, their grandparents.
Les Vatos sont arrivés au compte goutte pour rechercher leurs parents, leurs grands parents.
The vatos work on those cars, talk about getting the old people out of the city.
Les Vatos travaillent sur des voitures Pour emmener les vieux loin de la ville.
The vatos, they go out, scavenge what they can to keep us going.
Les Vatos, ils sortent ils récupèrent ce qu'ils peuvent pour nous permettre de continuer.
I know a couple vatos in Folsom that would love to holler at you.
Je connais des gars à Folsom qui adoreraient mettre la main sur toi.
Thank vatos with shivs.
Merci aux Vatos avec des chlass.
Hey, vatos.
Hé, vatos.
Can I tailgate and watch some football with the Vatos Locos?
Je peux faire un barbeuc'et regarder le match avec les Vatos Locos?
Vato Loco forever, carnal.
Vatos Locos pour toujours!