English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ V ] / Vcr

Vcr tradutor Francês

434 parallel translation
There's no antenna, nothing to receive the waves, it takes it's signal from the VCR
- C'est juste un moniteur, il y a rien pour capter les ondes de l'extérieur.
- He can't leave his wife like this - My VCR was programmed to record when it happened
- Mon vidéo était programmé pour enregistrer, quand c'est arrivé.
Just look at the VCR back there.... l'm sorry. You can't turn your head.
Si tu regardes le magnétoscope là derrière, oh, tu ne peux pas tourner la tête, mais je t'assure qu'il n'est pas sur play, mais sur record.
- Yeah. I got a portable VCR, Sam.
- Oui et le magnétoscope portable.
I have been intimate with that VCR and that Trinitron.
J'ai été intime avec ce magnétoscope.
The killer turned off the VCR and the TV... and took the tape with him.
Le tueur a éteint le magnétoscope et la télé... et a gardé la cassette.
Well... Your VCR should cover it. For openers.
Eh bien... ton magnétoscope devrait faire l'affaire pour commencer.
- A VCR.
- Un magnétoscope.
VCR?
Un magnétoscope?
This isn't just some way of getting out of giving me the VCR, is it?
Ce ne serait pas une façon de revenir sur le magnétoscope?
I don't believe this. You should be buying me a VCR.
C'est toi qui devrais m'acheter un magnétoscope.
If it is, can you tell me so I can set my VCR. Signed, Sally Young. "
Prévenez-moi pour que je prépare mon magnétoscope, Sally. "
There's a VCR hooked up in your hotel room.
On vous a installé un magnétoscope à l'hôtel.
" I don't own a VCR And a house or a car
" J'ai pas de maison! J'ai pas de bagnole...
I'm getting myself a VCR.
Je veux m'acheter un magnétoscope.
He'll come in that door any minute, sit down on the couch, put one hand down his pants and the other hand here, on this VCR ad.
Il va arriver dans une minute, s'asseoir sur le canapé... mettre une main dans son pantalon... et l'autre main ici, sur cette annonce pour magnétoscope.
Excuse me, Peggy, but why don't you just say, "Honey, I want a VCR"?
Excuse-moi, Peggy... pourquoi ne dis-tu pas simplement : "Chéri, je veux un magnétoscope"?
To continue... He'll say, " Why do we need a VCR?
" Pourquoi faire, un magnétoscope?
So I'll grovel for a while, and I'll get my VCR.
Alors, je vais ramper un moment et j'aurai mon magnétoscope.
Peggy wants a VCR, but she's afraid you'll say no.
Peggy veut un magnétoscope, mais elle a peur que tu dises non.
You can't have a VCR.
Tu ne peux pas avoir un magnétoscope.
You want a VCR, I have the solution.
Tu veux un magnétoscope? J'ai la solution :
You know, nowadays you really need a VCR.
Tu sais, aujourd'hui, on a vraiment besoin d'un magnétoscope.
We gave him a VCR.
On lui a donné un magnétoscope.
What about my VCR?
Et mon magnétoscope?
And now I'm not even getting a VCR.
Et je n'ai même pas mon magnétoscope.
Feel the same way about my VCR. Ooh.
Comme mon magnétoscope.
Just let me see if I can record this with the VCR.
Laisse-moi voir si je peux enregistrer ça avec le magnétoscope.
Deb, do us a favor and get a VCR.
Dis, tu nous amèneras une cassette?
Gonna run the videotape back two hours... then I'm going to change the monitor from camera to VCR. then I'm going to change the monitor from camera to VCR.
Je vais rembobiner de deux heures, puis je vais faire passer l'écran de la caméra au magnéto.
It's your basic top-of-the-line Pioneer VCR.
C'est un magnétoscope de luxe!
Keep the VCR. What the hell.
Tant pis, garde le magnétoscope!
The VCR is from Grace, James.
Le magnétoscope, c'était de la part de Grace.
You have a VCR?
Tu as un magnétoscope?
I wanna sit down in front of the TV, start the VCR.
M'asseoir devant la télé, mettre une cassette.
- It's Jane Fonda on the VCR.
- C'est Jane Fonda.
Where's the VCR?
La vidéo?
Let's see, that's one TV, a stereo, one leather jacket, a VCR, a computer.
Voyons voir. Une télé, une chaîne, un perfecto, une vidéo et un ordinateur.
Big-screen TV, CD players, VCR with four heads...
Télé grand-écran, lecteur CD, magnétoscope à quatre têtes...
I've never won anything in my life. And I don't even have a VCR- -
Parce que je... n'ai jamais rien gagné de ma vie... et je n'ai pas de magnétoscope.
You'll get a free VCR with a membership- - For a short time, until you get your own.
Vous en recevrez un gratuit... le temps d'en acheter un.
VCR Special
Magnétoscope Offre spéciale
But I'm going for a VCR.
Mais je veux un magnétoscope.
A VCR. I hope it comes with a lot of attachments.
C'est vendu avec le livreur, j'espère.
This is Tim and Bobby, they're hooking up my VCR.
Tim et Bobby. Ils branchent mon magnétoscope.
If I wanted a man in my life, I wouldn't have bought a VCR I can't even work.
Si je voulais un homme dans ma vie, je n'aurais pas un magnéto que j'arrive pas à faire marcher.
I want to be alone, I want to watch my VCR, eat ice cream, I want to go to sleep.
Je veux être seule. Regarder mes vidéos, manger des glaces. Dormir.
I'm not going to let you do this to yourself, or your VCR.
Je ne te laisserai pas te faire ça, ni à ton magnétoscope.
You know, Aunt Viv told me... that you finally came into the'90s, and you bought a VCR.
Tu sais, tante Viv m'a dit que tu viens d'atterrir dans les années 90, tu as un magnétoscope.
I want a VCR.
Je veux un magnétoscope.
You'll get me a VCR when you're ready.
Tu m'achèteras un magnétoscope quand tu pourras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]