Venga tradutor Francês
30 parallel translation
Venga, venga.
Venga, venga.
Venga qui!
Viens ici!
- Tony, venga.
- Tony, viens ici.
Que venga, que venga
Que venga, qué venga
Nobody help him que nadie lo socorra que venga, que venga... que nadie lo detenga
Personne ne lui venir en aide Que nadie lo socorra Aue Ve _ 9a, Aue Ve _ 9a... Que nadie lo detenga
Venga!
Viens!
Venga, venga.
"Venga, venga."
Joker's revenge was taken not on Batman himself but on the ones he loved.
Le joker ne se venga pas seulement de Batman, mais aussi de ses proches.
A ver, venga.
Allez, à table.
Venga, venga!
Venga, venga!
Venga tu reino.
Venga tu reino.
Te digo que tú hablas con el señor cuando el venga, y entonces, sí, yo te doy 10, lo que tú quieras. 20.
Te digo que tú hablas con el señor cuando el venga, y entonces, sí, yo te doy 10, lo que tú quieras. 20.
Venga!
Allez!
Venga por aquí!
Par ici.
Venga!
Venga!
Need tacos stat. - ¿ Tu venga?
- Je veux des tacos tout de suite.
No hay mal que por bien no venga.
No hay mal que por bien no venga.
Venga ayudarnos, por favor.
Venga ayudarnos, por favor.
- But I'm late for work!
- Mais je suis en retard au travail! - Venga.
Venga.
Venga.
Venga, vengas.
Venga, vengas.
Venga.
Viens
Venga, vámonos in the past nothing will.
Viens, on s'en va, il s'est rien passé.
Venga.
Venez.
Please, wake up.
Venga.
Venga!
Filons!
- Oh, ah, hot pepper - Venga, Pepe
Du piment.