Verdes tradutor Francês
39 parallel translation
Remember, you'll go to the cottage at Palos Verdes.
Rappelle-toi, tu vas à la villa de Palos Verdes.
Just stay at the house at Palos Verdes.
Reste à la villa de Palos Verdes.
You go up to the house at Palos Verdes.
Va à la maison de Palos Verdes.
You're going to Palos Verdes.
Tu vas à Palos Verdes.
An old chief, a Rio Verdes.
Non, un vieux chef. A Rio Verdes.
Hey, when we get to California... I got a place out at Palos Verdes...
Eh, quand on arrivera en Californie... j'ai un endroit à Palos Verdes...
We've got our first call today from Palos Verdes- -
Nous sommes en direct. Notre premier appel est de...
Scott. Hello, Scott.
Palos Verdes--Scott.
Not the black Beverly Hills, it's the black Palos Verdes.
C'est pas le Beverley Hills noir, plutôt le Palos Verdes noir.
And Palos Verdes City Councilwoman Andrea Sperling insists her teenage son was kidnapped and experimented on by Space Aliens.
La conseillère municipale de Palos Verdes affirme que son fils aurait servi de cobaye à des extra-terrestres.
The Disney purity ring venture will most likely now prove a marketing bust. As Mickey returns to Valhalla.
{ pos ( 192,193 ) } Servietsky va en cure à Rancho Palos Verdes, Californie.
Two salsa verdes. Aggressive. Pico de gallo, that's a classic.
Cette sauce verte est agressive, celle-ci est plus classique.
You come up from Palos Verdes just to see me?
Vous etes venu de Palos Verdes juste pour me voir?
Judias verdes is green beans. I'd never seen someone whose dad was dead.
Je connais personne dont le père est mort.
And we had nothing up near Palos Verdes that explains this.
Et nous n'avons rien près de Palos Verdes qui pourrait expliquer ça. Attendez.
They had to go in off Palos Verdes to end up here.
Ils devaient venir de Palos Verdes pour arriver ici.
Chief, I found Melissa Langner's in-laws in... rancho Palos Verdes.
Chef, j'ai localisé les beaux-parents de Mme Langner à Rancho Palos Verdes.
between two competing gangs, the PCs and the Verde Psychos.
Entre deux gangs rivaux, - les PCs et les Verdes Psychos.
Shut up...
La ferme... { \ pos ( 192,193 ) } Servietsky va en cure à Rancho Palos Verdes, Californie. - Bonjour, Servietsky?
May I have a bite of your enchiladas verdes?
Je peux goûter vos enchiladas verdes?
Plastic was the power currency of palos verdes, In the skin and in the wallet.
C'était l'unité monétaire de Palos Verdes, à même la peau ou dans le porte-monnaie.
Asians make up 30 % of the Palos Verdes population, so it's important for us to know everything about them.
Les Asiatiques représentent 30 % de la population de Palos verdes, C'est donc important pour nous de tout savoir sur eux.
Far cry from Palos Verdes, huh?
Autre chose que Palos Verdes, hein?
A Real Housewife of Palos Verdes.
Une vraie femme au foyer de Palos Verdes.
Her father, Crocker, also known as the Dark Prince of Palos Verdes... was a lead lawyer at the office of Voorhees-Krueger... who had given Doc his first paying gig as a PI.
Son père, Crocker, aussi appelé le Prince Noir de Palos Verdes, était avocat au cabinet Voorhees Krueger et avait confié à Doc son premier job rémunéré.
Yeah, well, you know... the owner of that vehicle... is a very well-respected, you know, lawyer down in Palos Verdes.
Le proprio du véhicule est un avocat très respecté de Palos Verdes.
" Carlos Eduardo da Maia, who lives in a villa in Janelas Verdes,
" Carlos Eduardo da Maia, qui habite une villa à Janelas Verdes,
I'm stuck in PV this weekend, stage managing a play.
Je suis coincée à Palos Verdes ce week-end à faire de la mise en scène.
Well, San Diego is close to Palos Verdes.
San Diego est proche de Palos Verdes.
Hey, I'm gonna be in Palos Verdes later this week.
Je serais à Palos Verdes en fin de semaine.
If we make Cape Verdes in the next 2 weeks we'll have a decent chance of reaching the Pacific on schedule.
Si on arrive à Cap-Vert d'ici 2 semaines, on aura de bonnes chances d'arriver dans le Pacifique à temps.
Palos Verdes.
Palos Verdes.
That would be right off the Palos Verdes shelf break.
Ça sera au large de la faille de Palos Verdes.
There will be other Mesa Verdes.
Il y aura d'autres Mesa Verde.
No, it's an estate in Palos Verdes.
Non, c'est une propriété à Palos Verdes.
Solarsun Pictures built an underground film vault in Palos Verdes to preserve their film library.
Solarsun Pictures a construit un coffre fort souterrain pour ses pellicules à Palos Verdes pour préserver leur vidéothèque.
So, for safety's sake, we shouldn't drive over 25 miles per hour with the reactor in the truck, but Palos Verdes is only 11 miles away, so we get there well before the truck's battery can
Pour des raison de sécurité, nous ne devrions pas conduire à plus de 25 km / h avec le réacteur dans le camion, mais Palos Verdes, n'est à qu'a 17 km d'ici, donc nous arriverons bien avant que la batterie du camion ne puisse plus
We'll never make it to Palos Verdes in time.
Nous n'arriverons jamais à temps à Palos Verdes.
Amber's up from Palos Verdes.
Amber est de Palos Verdes.