English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ V ] / Vickery

Vickery tradutor Francês

36 parallel translation
What did you hear, Brunton? Your brother and Miss Sally were going at it hammer and tongues about Captain Vickery, I mean.
Qu'avez-vous entendu? Votre frère et Mlle Sally étaient en pleine querelle au sujet du capitaine Vickery.
Mr. Geoffrey and Captain Vickery had an horrible row this afternoon over Miss Sally.
M. Geoffrey et le capitaine Vickery se sont disputés cet après-midi à propos de Mlle Sally.
Captain Vickery isn't in his room, sir, and it looked like Major Langford I saw going toward the pool.
Le capitaine Vickery n'est pas dans sa chambre. J'ai cru voir le major Langford se diriger vers le bassin.
The man in this room is an American Flying officer. Captain Vickery, nothing really much matter with him.
Là, c'est un pilote américain, le capitaine Vickery.
Vickery, Vickery.
Vickery?
" Captain Vickery, here's your tea.
" Captain Vickery, votre thé.
And I hadn't spoken to him since we had the fight yesterday on Pat,
On s'était disputés au sujet de Pat... du capitaine Vickery.
I mean, Captain Vickery's account and now he's dead.
Maintenant, il est mort...
Now tell me, wasn't there bad blood between your brother, Geoffrey and Captain Vickery?
Dites-moi, ça bardait entre votre frère Geoffrey et Vickery?
If you think Captain Vickery ever murdered anyone you're no more of a detective than,
Si vous doutez du capitaine Vickery, vous n'êtes pas plus détective
Just incriminate yourself, Captain Vickery.
Accusez-vous Captain Vickery.
If Vickery here was only using it to fish his hat out well now he wouldn't bother to wipe his fingerprints off now would he?
Si Vickery n'avait rien à se reprocher, il n'aurait pas effacé ses empreintes.
Captain Vickery did threaten my brother.
Il a bien menacé mon frère.
Because Captain Vickery will be much safer in the local police station tonight than he would be in this house.
Le capitaine Vickery sera ce soir plus en sécurité au commissariat que dans cette maison.
Well that leaves Vickery out.
Vickery est hors de cause,
I will, Mrs. vickery.
D'accord, Mme Vickery.
- Thank you, Mrs. vickery.
- Merci, Mme Vickery.
Well, I'll see that the Vickery sends a recovery team to retrieve that nuclear warhead.
Je vais dire au Vickery d'envoyer une équipe pour récupérer la tête nucléaire.
The president ordered the launch of a secondary missile on board the Vickery, an unarmed one.
Le président a ordonné le lancement d'un missile secondaire du Vickery, un missile non-armé.
USS Vickery has been detached from carrier group Falcon, which is on patrol in the region.
L'USS Vickery a été détaché du groupe Falcon, qui patrouille dans la région.
The Vickery will reach launch position in 40 minutes.
Le Vickery sera en position de lancement dans 40 minutes.
Admiral, is the Vickery ready to launch?
Amiral, le Vickery est prêt?
Sir, the Vickery's in position.
Le Vickery est prêt.
Sir, the Vickeryjust received a message over the COMPLAN subnet.
Le Vickery vient de recevoir un message sur le sous-réseau CONPLAN.
Admiral Smith, is the Vickery ready to launch?
Amiral Smith, le Vickery est-il prêt pour le lancement?
My snitch, Vickery...
Mon indic', Vickery...
Whoa, whoa, we got to meet Vickery at 10 : 00 sharp.
On doit voir Vickery à 10 h précises.
That's eight to 10 hours before Vickery was seen
C'est de 8 à 10 heure avant que Vickery a été vu
Vickery is not.
Vickery ne l'est pas.
I've been to Vickery's apartment,
J'ai été à l'appartement de Vickery,
Vickery's a known associate.
Vickery est un associé connu.
- You arrest Vickery, you'll just end up voiding it later.
- Tu arrêtes Vickery, tu finiras juste par annuler plus tard.
It's your boy, Vickery.
C'est votre gars, Vickery.
Your boy, Vickery. He moved enough dope for Gladner and he sure owes you.
Il a assez déplacé de drogue pour Gladner il t'en doit une.
Vickery,
Vickery,
This here's my man vickery.
Voici mon pote Vickery.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]