Vicksburg tradutor Francês
83 parallel translation
He was killed at Vicksburg.
Il a été tué à Vicksburg.
" Tonight, with the fall of Vicksburg the entire Mississippi River is in the hands of the Union Army.
" Ce soir, avec la chute de Vicksburg, la totalité du fleuve Mississipi est aux mains de l'Armée de l'Union.
Grandpa's father carried this watch at Vicksburg.
Le père de Grand-Père l'a portée à Vicksburg.
We roamed the plains together. We fought at Vicksburg together.
On a parcouru les plaines ensemble, combattu à Vicksburgle.
Last treaty didn't do me much good - my husband died at Vicksburg.
Si c'est comme le dernier! Mon mari est mort à Vicksburg.
- Is this your first look at Vicksburg?
C'est bien votre premier regard sur Vicksburg, Marlowe?
Now, if I could take Vicksburg... the whole picture would change, but I'd have to do it this summer.
Par contre, si je pouvais capturer Vicksburg... la situation changerait complètement. Mais je dois le faire cet été.
But it moved to Vicksburg with the Georgia Tenth.
Mais il est parti pour Vicksburg... avec le 10ème de Géorgie.
- You vile traitors! Vicksburg, you say?
Vicksburg, dites-vous?
In Vicksburg.
Dans Vicksburg.
See you in Vicksburg, Hoppy.
On se revoit à Vicksburg, Hoppy.
Vicksburg.
Vicksburg.
That Vicksburg report was just a faint.
Ce rapport sur Vicksburg, ce n'était qu'une feinte.
Now move that Vicksburg cargo aft!
Et cette cargaison à l'arrière!
We lost the South two years earlier when he outthought us behind Vicksburg.
Je perdu sud quand accablé nous est derrière Vicksburg.
He didn't beat us at Vicksburg.
Nous avons vaincu à Vicksburg.
If he was there we'd still have Vicksburg.
Si il était, je reste Vicksburg site aujourd'hui.
- You see why they took Vicksburg?
- Comprendre pourquoi ils ont pris Vicksburg?
Well, I've been living upstream betwixt here and Vicksburg most of my remembering days.
Je vis en amont entre ici et Vicksburg depuis très longtemps.
Down in Vicksburg, they're eating rats.
A Vicksburg, j'ai entendu dire qu'ils mangent des rats!
You've heard of the Great Arkansas River Vicksburg and Gulf Company?
Vous connaissez la société Great Arkansas River Vicksburg Gulf?
Our boys gotta pull out for Champion's Hill... before them damn Yankees, beg your pardon... and secure the road to Vicksburg.
Nous nous replions sur Champion Hill. avant que ces foutus... Pardon... ces Yankees nous barrent la route.
As a matter of fact, I shot that military gentleman in the buttocks just outside of Vicksburg.
J'ai tiré sur le gentilhomme. Dans les fesses. C'était aux portes de Vicksburg.
I heard he took on three pros in Vicksburg a few years back.
J'ai entendu dire qu'il s'en était pris à trois pros.
We know he took the best we could find to hire like Grant took Vicksburg.
On ne peut pas trouver plus fort que lui.
Then one day at Vicksburg, we were ordered up a hill.
À Vicksburg, on a reçu l'ordre de prendre une colline.
Chicamaw, you take the bus to Vicksburg. Get us another car with some extra plates, okay?
Chicamaw, prends le car jusqu'à Vicksburg, ramène une voiture et des plaques.
She lives in Vicksburg.
Elle habite à Vicksburgh.
Moved on off to Vicksburg.
Ils sont partis à Vicksburg.
He's in Vicksburg, you know.
Il est à Vicksburg.
Hey, man, why don't we just go to the Vicksburg -
Hé, si on allait...
Hey, man, why don't we just go to Vicksburg Club, man, and watch the hos go in and out?
Si on allait au Vicksburg mater les gonzesses?
If anyone told ma that they even saw me on the same block as the Vicksburg Club, shoot, man, my ass is hers.
Si quelqu'un va raconter à ma mère qu'on m'a vu près du Vicksburg, elle me fera la peau.
- South, towards Yazoo City and Vicksburg.
- Vers le Sud Yazoo City et Vicksburg.
Looks like Weevil's right outside Vicksburg which is 30 miles shy of Yazoo County.
On dirait que Weevil est juste après Vicksburg à 50 bornes de Yazoo County.
Now Grant's taken Vicksburg.
Et Grant occupe Vicksburg.
They sent him back to me like that from Vicksburg.
On me l'a renvoyé tel quel de Vicksburg.
I'll be taking her over to Vicksburg next day or so for some tests.
Je vais l'emmener à Vicksburg pour des examens.
We were going to the hospital in Vicksburg.
On allait à l'hôpital de Vicksburg.
... the same thing with guns and Vicksburg Firearms.
Pareil pour les armes... et l'armurier, Vicksburg Firearms.
You represent the widow of a man shot by a Vicksburg Firearms gun.
Vous défendez une veuve qui poursuit V. Firearms.
On the defense, Vicksburg Firearms.
Côté défense, Vicksburg Firearms.
Celeste Wood claims that Vicksburg Firearms is liable for her husband's death and seeks damages for loss of future earnings as well as general damages, including pain and suffering.
C. Wood tient Vicksburg Firearms pour responsable... du décès de son mari et réclame réparation pour perte de revenus... ainsi que pour le préjudice moral subi.
Reckless, profit-hungry gun companies like Vicksburg have been getting away with murder for too long.
- Très simple. Les firmes avides de profit comme Vicksburg... ont trop longtemps été blanchies...
Why does the Vicksburg Firearms Company make it so easy to buy these guns on the underground market?
Pourquoi les armuriers de Vicksburg permettent-ils... que s'installe un marché parallèle?
A very courageous former executive of Vicksburg Firearms is gonna testify that this Performa 990 semiautomatic was manufactured for, principally, criminals and all those others poised for violence.
Un ex-cadre, courageux, de cette firme... viendra à la barre dire... que ce Performa 990 semi-automatique...
But it was the Vicksburg Firearms Company through a deliberate, negligent distribution policy that put that assault-type weapon into the hands of Mr. Peltier.
mais c'est Vicksburg Firearms... par son laxisme dans la distribution... qui a mis cette arme d'assaut...
The people at Vicksburg work every day to keep the guns out of the hands of criminals. Why?
Vicksburg veille à ne pas armer des criminels.
Yes, sir, I do. - isn't Excalibur Guns a retail outlet store... -... for Vicksburg Firearms?
Excalibur est bien un point de vente pour Vicksburg Firearms?
Is it not true that Vicksburg Firearms instead of investigating the increasing number of guns being sold to one man instead sent you and your wife on a trip to Jamaica?
N'est-il pas vrai que Vicksburg Firearms... au lieu d'enquêter sur la vente croissante d'armes... à un seul homme...
Colonel, do you realise what will happen when word gets out that you've given 20 wagons of whiskey to Sioux Indians?
Avec Grant à Vicksburg, Thomas à Nashville.