English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ V ] / Volkswagen

Volkswagen tradutor Francês

247 parallel translation
I'm too old for that sort of thing... I mean in a Volkswagen.
Je suis trop vieux pour ça - dans une Volkswagen en plus.
Item : one red Volkswagen.
Plus : une Volkswagen rouge.
Next, the Ford van, the Volkswagen and the Chrysler Imperial convertible, all doing about 50.
Puis le camion Ford, la Volkswagen, et la décapotable Chrysler Imperial, tous à 80 environ.
It was a Volkswagen.
C'était une Volkswagen.
Get that Volkswagen outta here.
sortez-moi cette Volkswagen de là.
Yes. A red Volkswagen.
Une Volkswagen rouge.
He usually parks his Volkswagen over there.
D'habitude, il gare sa Volkswagen là-bas.
A Volkswagen?
Une Volkswagen?
No one knew exactly when Corporal Clearboy fell in love with the Volkswagen.
Personne ne sait quand... le caporal Clearboy tomba amoureux de la Volkswagen.
I understand you've been sleeping with the Volkswagen. Yes, sir.
On me dit que vous avez couché avec la Volkswagen.
You must love the Volkswagen very much, Clearboy.
Vous devez tenir énormément à la Volkswagen.
Since the Volkswagen gets along without water she'll survive when other creatures die off.
Puisque la Volkswagen fonctionne sans eau... elle survivra tandis que les autres mourront.
Someday the world will be populated with nothing but Volkswagens.
Un jour, la terre ne sera peuplée que de Volkswagen.
Clearboy has a thing about the Volkswagen.
Clearboy est obsédé par la Volkswagen.
It's just showing off.
Une Volkswagen ne sait pas nager.
My Volkswagen.
Ma Volkswagen.
- My plan is take my Volkswagen drive it to the Red Queen's and buy a drink.
- On pourrait prendre ma Volkswagen... aller à la Reine Rouge et prendre un verre.
We need the VW.
On a besoin de la volkswagen.
A Volkswagen, license number 1733 EG 68.
- Une Volkswagen immatriculée 1733 EG 68. Vous l'avez vue passer?
It happened he was passing through in his Volkswagen on the viaduct when the collapse took place.
C'est arrivé il traversait dans sa Volkswagen Sur le viaduc lorsque l'effondrement a eu lieu.
Pass the V.W., will you?
double Ia volkswagen!
I want you to rent two cars, a Ford and a Volkswagen.
Va louer deux voitures, une Ford et une Volkswagen.
- It's a 200-year-old Volkswagen.
C'est une Volkswagen vieille de 200 ans.
The beetles who live here have an air-cooled cooling system like a Volkswagen, so they have to run like crazy to keep their cool.
Les coléoptères ont un système de refroidissement par air... comme une Volkswagen. ils doivent courir très vite pour rester frais.
She doesn't have to dash around like those Volkswagen types.
Elle n'a pas besoin de courir partout comme les créatures Volkswagen.
- Jean-Pierre, give me hand.
Jean-Pierre, mets les valises dans la Volkswagen. - Attends.
You own a Volkswagen, which you bought second-hand, according to the contract, from a Mr. Klommer, with a mileage of 56.000.
Vous avez acheté votre vieille Volkswagen, selon un arrangement avec le cuisiner Klormer, il y a 6 ans, elle avait 56 000 kilomètres au compteur.
She's even got a Volkswagen convertible!
Elle a même une Coccinelle décapotable!
He encompasses Volkswagen and concentration camp Wolfsburg and Auschwitz, Bayreuth and UFA and Obersalzberg...
Les Bolcheviques disent que je suis l'homme des ploutocrates et la ploutocratie met les rouges et la peste nazie dans le même sac.
Unemployment is our biggest problem, its abolition worth every sacrifice I can tell you how to set about it ;
Mais c'était idiot de supprimer la Coccinelle volkswagen, le symbole de nos vertus.
But to stop making the volkswagen beetle was stupid It was the symbol of our virtues ;
Les Russes prennent les pierres de la Chancellerie et s'emparent ainsi de mes idées, de la peur et des imprécations des victimes.
The young gentleman in that Volvo car and the other one in the Volkswagen.
Venez, avec votre Volvo et vous, dans votre Volkswagen.
Volkswagen...
Volkswagen...
We didn't have the Volkswagens but we had all those different cars with funny names on them.
On n'avait pas de Volkswagen... mais d'autres voitures avec de drôles de noms dessus.
We got checkpoints at all the main roads and the other units are covering all the streets, plazas and garages around here.
Nous avons des hommes en surveillance sur toutes les routes principales. Les autres unités couvrent toutes les rues, les squares et les parkings. Si cette Volkswagen bleue est encore par ici, on la trouvera.
Who's the guy in the Volkswagen?
Qui est le type dans la Volkswagen?
And whoever parked the red Volkswagen out front, I want it parked out back with the others like I said.
Et celui qui a garé la Volkswagen rouge devant, je veux qu'elle soit garée derrière avec les autres, comme je l'ai demandé.
Alright, mate, that's nine Jap traps, six Yank tanks, and three vws, which beats your Rolls Royce by ten points.
Très bien, partenaire, C'est 9 Japonaises et 3 Volkswagen, qui se tire la bourre avec ta Rolls Royce.
Gunther, get yourself a new Volkswagen?
Gunther, offrez-vous un nouvelle Volkswagen.
You in that VW down there.
Toi dans la Volkswagen.
That was no Volkswagen.
Ce n'était pas une volkwagen, c'était un éléphant!
Yeah, I did talk to my Volkswagen.
Je parlais à ma Volkswagen.
That I'm in the middle of Europe screwing a Volkswagen 1200?
Je suis au beau milieu de l'Europe en train de me taper une Volkswagen 1200.
Fifteen people, 21 days, you get a Volkswagen and unlimited mileage.
Pour 15 personnes, 21 jours, avec location d'une Volkswagen.
Have We got a tape of an old Volkswagen engine?
On a une bande avec un bruit de vieux moteur VW?
They told Mr. Volkswagen it was impossible -
Et à M. Volkswagen...
He's eating VoIkswagens.
Il mange des Volkswagen.
- How about a VoIkswagen-tasting party?
- A une dégustation de Volkswagen?
She drives a 1980 Volkswagen.
Elle a une Volkswagen 80.
Volkswagen can't swim.
- On reste calmes.
- Charlie, give him that VW.
- Charlie, donne-lui la Volkswagen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]