Vsi tradutor Francês
25 parallel translation
It's, uh, 59... D flawless to VSI 1.
59, blanc bleu, pas ou peu d'inclusions.
According to VSI, the industries leading manufacturer, over 98 % of world population uses a surrogate in all facets of their daily life
Selon VSI, les principales industries de manufacture, plus de 98 % de la population mondiale utilise un clone dans toutes les facettes de leur vie quotidienne
The Former Chairman of VSI Shaped it into one of the largest corporations in the world.
L'ancien président de VSI transforma celle-ci en l'une des plus grande sociétés dans le monde.
However, a split between Canter and his VSI partners Over the direction of the company
Cependant, un désaccord entre Canter et ses partenaires de VSI sur la direction de l'entreprise
I am not exactly your average VSI consumer.
Je ne suis pas exactement le consommateur moyen de VSI.
VSI, where it all began.
VSI, là où tout a commencé.
If you're trying to imply a link between VSI products and an operators accidental death...
Si vous essayez d'impliquer un lien entre les produits de VSI et des opérateurs morts accidentellements...
I can assure you VSI's products have the most stringent safety standards in the industry.
Je peux vous assurer que les produits de VSI ont les plus rigoureuses normes de sécurité de l'industrie.
Exclusively from VSI.
Une exclusivité de VSI.
This is one of VSI's newer models.
C'est l'un des modèles les plus récents de VSI.
VSI.
VSI.
Just a background check on VSI.
Juste une vérification des antécédents de VSI.
Victor Welsh, VSI, the good looking kid?
Victor Welsh, VSI, le beau gosse?
VSI makes them.
VSI les a construit.
No wonder VSI wants Canter dead.
Pas étonnant que VSI veut Canter mort.
I hope my old partners at VSI paid you well.
J'espère que mes anciens partenaires chez VSI vous ont bien payé.
What did you expect VSI to do?
Qu'est-ce que vous attendiez que VSI fasse?
In every major city on the eastern seaboard, possibly in the entire United States describing an identical failure in those cities this is unbelievable no reports of human casualties the damage appears limited only to surrogate units thus far, no statements from VSI.
Dans chaque grande ville de Côte Est, peut-être dans l'ensemble des États-Unis découvre une panne identique dans ces villes cela est incroyable aucun rapport sur des pertes humaines les dégats semblent limitées seulement aux substituts jusqu'à présent, aucune des déclarations de VSI.
But certain changes can occur known as VOUS mutations.
Certains changements peuvent survenir, connus comme mutations VSI.
- Like you'd know.
- Comme vsi tu le savais
♪ Drink it up ♪
Sous-titrage : VSI - Paris
( Theme music playing )
Traduction : Deluxe VSI
♪
VSI
♪ If you want to dance with me ♪
VSI
♪ Please hide me, I run to the rock ♪
VSI - Paris