We'll get them tradutor Francês
962 parallel translation
Well, we'll need to get rid of them.
Eh bien, il va falloir se débarrasser de tout cela.
Go get help at the village. We'll give them a nice burial.
Va chercher de l'aide pour leur donner une sépulture convenable.
let's get all the sick people, we'll put them in one place, and then have them treated by some semi-socialized beaker head with a God complex.
prenons tout les malades, et plaçons les à un endroit et faisons les traiter par un chimiste semi-socialisé ayant le complexe de Dieu.
we'll get a couple of them. Come on, let's...
On en prendra quelques-unes.
If we can get close enough to use them, you bet they'll stop him.
Si nous sommes assez près.
By that time, we'll be in Jersey City. Come on, get them up.
Il repassera que dans 8 minutes, on sera déjà loin.
- Yeah, but we'll get them, too, see.
- Oui, mais nous aussi.
Saidi, get them on their feet, and we'll swing off a bit to the left.
Saidi, dis-leur qu'on y va. On va prendre plus à gauche.
Something funny about those. I'll appraise them when we get to Singapore.
Il y a un mystère là-dessous, je vais faire expertiser ces perles.
You've broken up a few rackets but you haven't gotten the men we want. If we don't get them, they'll get us.
Vous avez démantelé quelques réseaux, mais si on n'a pas les patrons, eux nous auront.
We'll get them before they leave the island.
Nous les aurons avant qu'ils quittent l'île.
- We'll get a lawyer and have them...
Je les aurai. On les fera condamner...
Well, you can't let them down. You may be broke but you've got us and we'll get together and put you back on your feet where you belong.
Vous êtes peut-être ruiné, mais nous sommes avec vous, et nous allons vous remettre sur pied.
- We'll soon get rid of them.
- Y en a plus pour longtemps.
If half of them get back, we'll be lucky.
Si la moitié rentre, nous aurons de la chance.
It's room 920, and I wanna get them out right away. Boss, we'll have them right out.
Sortez-moi ces gens du 920.
Yeah, sure. We'll get more as fast as Lloyd can pick them up.
On achète autant qu'on peut.
All right, now that we got quiet, get your hands out of your pockets. You'll need them.
Préparez-vous à applaudir.
We'll go and get them tomorrow
Nous irons la chercher demain.
Come along, and we'll get them for you.
On va te les trouver.
We'll have to get around them some other way.
Contournons-les autrement.
Well, I'll sort them all out to you when we get to them.
Je vous dirai les noms quand on y sera.
We'll get them all here, and then I'll say...
Quand tout le monde sera là, je dirai :
We'll get them.
Je vais les chercher.
Watch out for this dame D.B., she'll drive you batty We can't let them get to this bush-league pitcher and they start pumping him.
Faites attention à elle, D.B. Je vois déjà le titre : "La déclaration du péquenot"!
Well then, tell them we'll get some more beef just soon as possible.
Les hommes vont râler. Dites-leur qu'on aura de la viande bientôt.
Tell your pals we're here to trap lions. We'll get them.
Je suis ici pour capturer des lions, et j'en capturerai!
We'll send them back to his folks in Kansas, when we get to the States.
Nous les enverrons à sa famille. À notre retour.
We'll get that information to them by radio.
On leur transmettra ces informations par radio.
- We'll get them first.
- On les aura les premiers.
- I'll tell you what we'll do. I'll bring my bodies from the attic and you get yours from the cellar and we'll get them all together, and we'll send them to Happy Dale.
Je vais descendre mes cadavres et vous monterez les autres... et nous les enverrons, elles, à Val Joyeux.
When we get them in that courtroom, I'll tear them to pieces, both of them. Come on.
Je les écraserai au tribunal, tous les deux!
- We've been a great help. - Mr. Neale can identify some of them, sir. With your permission, I'll get along with arresting them.
Je vais arrêter ceux que M. Neale pourra identifier.
When we get to Chungking, we'll tell them it was a Navy show too.
En arrivant à Chongqing, on dira que la marine a organisé ça.
Be patient. We'll get them.
On va y arriver.
- We'll get them.
- Nous les aurons.
We'll have to get rid of them.
Il faut te débarrasser d'eux.
By the time we get to Missouri, we'll have them all wore out... passing them back and forth and back and forth.
Quand nous arriverons au Missouri, nous les aurons usées à se les passer de l'un à l'autre, et de l'un à l'autre.
All right, turn'em loose on us. They may finish us, but we'll get our share of them before they do.
Si vous nous livrez a eux, on se laissera pas faire.
We'll get them!
Nous allons les avoir!
We'll get rid of them. We'll get rid of them as soon as I get the papers on them.
On s'en débarrassera dès que j'aurai les papiers.
- We'll toss them on for you and we'll get you to town in a jiffy.
- On les remorque pour toi et t'arrives en moins de deux.
And we'll get the last one too. In some ways, he's the most dangerous of them all.
Peut-être est-il le plus dangereux.
Yes, we have. I'll get them.
Oui, je vais la chercher.
Let's get back to the sheep and we'll take them in.
Allons faire entrer les moutons.
Get them out of here. We'll need these beds. Dr. Snyder wants you, Doctor.
- Qu'ils montent, on a besoin de lits.
First, let's get him out. Then we'll think of what to tell them.
On le sort d'abord, après on verra quoi leur dire.
We'll get them canceled if you'll take over this squadron.
Je vous ferai nommer chef de l'escadrille.
- We'll get rid of them.
- On va les éloigner.
You get them, we'll fly them.
Convainquez-les, on les transportera.
Okay, colonel, we'll get them.
Entendu, on va les convaincre.
we'll get through this together 19
we'll get through this 109
we'll get' em 26
we'll get there 126
we'll get you there 19
we'll get her back 25
we'll get through it 33
we'll get by 19
we'll get back to you 40
we'll get started 16
we'll get through this 109
we'll get' em 26
we'll get there 126
we'll get you there 19
we'll get her back 25
we'll get through it 33
we'll get by 19
we'll get back to you 40
we'll get started 16
we'll get it done 28
we'll get him 150
we'll get him back 23
we'll get married 30
we'll get to the bottom of this 23
we'll get to that 62
we'll get right on it 22
we'll get you out 39
we'll get it back 20
we'll get her 17
we'll get him 150
we'll get him back 23
we'll get married 30
we'll get to the bottom of this 23
we'll get to that 62
we'll get right on it 22
we'll get you out 39
we'll get it back 20
we'll get her 17