We're going to dinner tradutor Francês
232 parallel translation
We're invited there for dinner next Friday night... and I'm going to wear my new silver with the white fox.
On est invités chez eux, vendredi. Je mettrai ma robe lamée et mon renard blanc.
- We're going to Paul's for dinner. - Again?
Ce soir, on va dîner chez Paul.
Susan, is this the only course we're going to have for dinner?
Susan, est-ce tout ce qui est prévu au dîner?
We're going to have such a nice dinner.
Nous allons avoir un bon dîner.
It really doesn't matter, we're going down to dinner in a moment.
Ce n'est pas grave, nous allons dîner.
We're going to dinner at the Embassy Club.
Ce soir, on dîne à l'Embassy Club.
We're going to have dinner in a few minutes, and you'd better get ready.
On va déjeuner. Prépare-toi.
We're going to the officers'mess for dinner.
Nous allons dîner au mess des officiers.
We're going to Grady's for dinner... and after that, we'll have a friendly little game in the backroom.
On va dîner chez Grady et après ça, on jouera entre amis dans l'arrière-salle.
We're going to have dinner together.
- Nous allons goûter tous les deux.
We're going to have that dinner after all. No, we're not going anywhere.
Non, tu vas te reposer.
Look, we're just going to dinner.
- Formidable!
We haven't decided where we're going to have dinner tonight.
Où allons-nous dîner, ce soir?
- We're going to the club for dinner.
On dîne avec eux.
We're going to have dinner with the owner, and he wants me there...
Nous allons dîner avec le propriétaire et il veut que je sois là...
We're going to dinner!
Nous allons dîner.
- Dinner. We're going to buy you dinner.
- Nous vous offrons à dîner.
Come on, we're going to have dinner and a drink.
Venez, on va dîner et boire un verre.
We're going out to dinner and we're going dancing.
Nous allons dîner, puis danser.
We're going to malibu to have dinner with my father.
Nous allons à Malibu dîner avec mon père.
- We're going to dinner aren't we? - Don't always change the subject when you start talking like that.
Tu ne vas jamais au bout de tes pensées.
We're going to have dinner, and after dinner I'll take you to a very funny movie. How'd you like that?
On va dîner, et après le dîner, je t'emmène voir une comédie au ciné.
We're not going to have dinner with you.
On ne dînera pas avec vous.
Well, Larry and I are trying to line up a new client and we're going to take him to the Hearthstone for a few drinks and I guess I'll be stuck for dinner too.
On essaie d'appâter un nouveau client, on l'emmène au Hearthstone prendre quelques verres, et je serai sans doute aussi coincé pour le dîner.
You're going to tell them we were once oops together and I have dinner here once in a while?
- Que je viens parfois manger ici?
We're going to have fish for dinner.
On mange du poisson ce soir.
- We're all going out to dinner.
Allons tous dîner.
Julian, if we're going to dinner and a movie...
Julian, si nous sortons...
George, inasmuch as you're going back tonight, maybe we could take a few minutes after dinner to discuss the renewal terms.
George, comme vous rentrez ce soir, on devrait discuter un instant après le dîner des termes de reprise de contrat.
We're going to have something real special for dinner.
Nous allons manger quelque chose d'original.
Since we're all going to be waiting here, I'll fix us all dinner.
Puisque nous allons attendre ici, je vais nous faire à dîner.
We're only going out to dinner.
Nous sortons dîner.
We're going to dinner tonight with an old friend, we thought you might want to join us.
Très bien. Nous sortons dîner avec un vieil ami, on a pensé que tu pourrais te joindre à nous.
We're going to dinner down at the mission. Eddie. He's dead.
Eddie, il est mort.
We're going to have a nice game of golf and go out to dinner.
On va s'amuser au golf. Et on va sortir dîner.
We're all going out to dinner tonight.
Nous dînons tous ensemble ce soir.
We're going out to dinner tonight!
Oui, au restaurant.
Well, we're going to fix a little dinner.
Je vais préparer le dîner.
We're going out to dinner soon.
On va dîner au restaurant.
That's right. We're going to dinner.
- On sort dîner.
Yeah, but tomorrow we're going to Tom and Eleanor's for dinner.
Demain, on va dîner chez Tom et Eleanor.
We're going to David and Kate's for dinner. We planned it for a month.
On dîne avec David et Kate, c'est prévu depuis un mois.
We're going out to dinner on Tuesday.
Il m'invite à dîner mardi.
We're gonna get a nice picture like that eight family, and then we're going to dinner! Yeah, food!
Steve a repoussé d'un an l'achat d'une voiture et je...
We're going to dinner, and then we'll have a good- -
On doit aller dîner et après...
We're going to go and have Thanksgiving dinner... at the Horowitzes'.
Nous irons chez les Horowitz pour Thanksgiving.
We're going to have the kids make dinner.
Eh bien, ce seront les enfants qui feront le dîner.
Now, as there's no hard feelings, we're all going out to dinner.
Maintenant, allons tous nous réconcilier autour d'une bonne table.
We're supposed to be going to the willet's this weekend. To say nothing of dinner tomorrow evening with Dwight, which was your idea to begin with.
On devait aller à la campagne ce week-end et dîner avec Dwight.
We're going to the dinner.
Nous allons au Press Club.
We're going to dinner.
On sort dîner.
we're going shopping 19
we're going out tonight 29
we're going to be late 92
we're going 715
we're going to paris 19
we're going home now 17
we're going for a ride 34
we're going there 17
we're going home 358
we're going again 27
we're going out tonight 29
we're going to be late 92
we're going 715
we're going to paris 19
we're going home now 17
we're going for a ride 34
we're going there 17
we're going home 358
we're going again 27