We can help each other tradutor Francês
279 parallel translation
Well, maybe we can help each other.
Eh bien, on pourrait s'entraider.
Maybe we can help each other.
Nous pouvons peut-être nous aider mutuellement.
Maybe we can help each other.
On peut peut-être s'aider.
- We can help each other.
- On peut s'échanger des services.
Then we can help each other.
Alors nous pouvons nous entraider.
I think the only way we can help each other is by staying together.
Il nous faut rester ensemble.
We can help each other.
On pourra se rendre service.
Will you let me hold your hand? We can help each other be brave.
Donnez-moi votre main pour me rassurer.
We can help each other.
Nous pourrions nous rendre service.
- Yes, and we can help each other.
Mais il faut que tu m'aides!
We can help each other.
On peut s'entraider.
It's just... We want some place where we can help each other, you know?
C'est que on veut un endroit à nous pour se soutenir.
You needn't be happy about what I did, but maybe we can help each other now.
Tu n'es pas obligée de me pardonner. Mais on peut peut-être s'entraider.
- I think we can help each other.
- Je pense qu'on peut s'entraider.
- I think we can help each other.
- Je pense qu'on peut s'aider.
I hope we can help each other.
J'espère qu'on pourra s'aider mutuellement.
We'll try to work through your problems here today... and see what we can do, see if we can help each other.
Parlons de vos problèmes pour voir si nous pouvons vous aider.
Since you're in similar circumstances we can help each other.
Puisque vous aussi êtes coincés ici, nous pourrions nous entraider.
Maybe you don't know where she is but we can help each other find her.
Tu le sais peut-être pas, mais... on peut la chercher ensemble.
He makes us strong only for a while, so we can help each other.
Dieu confère une force éphémère, afin d'aider son prochain.
I think we can help each other.
On peut s'entraider.
That way we can help each other.
Pour qu'on puisse s'entraider.
Maybe we can help each other get through this.
On pourrait essayer de se soutenir mutuellement.
We can help each other, all right? You ain't got to play games with me. Just listen to me for a second.
Joue franc jeu et écoute-moi une seconde.
We can help each other. If we work together, we can both get what we want.
On peut s'entraider pour parvenir à nos fins.
We can help each other, like always.
On peut s'entraider.
And we can help each other out, right?
On peut s'entraider, non?
- We can help each other.
- On peut s'entraider.
We can help each other figure out what they're talking about.
On pourrait s'entraider pour comprendre le cours.
We can help each other. We could get those patches.
On pourrait s'entraider, mettre un patch.
Okay, maybe we can help each other out here.
Ok, peut être qu'on peut s'entraider là.
You're looking for a project. Maybe we can help each other out.
On peut peut-être collaborer.
If we comrades, we infantrymen, can't help each other out...
Mais il faut s'entraider... entre anciens du même régiment!
"Dear Russ, I'm writing this letter to you... because we once meant a great deal to each other... and there's no one else to whom I can go for help. Richard is leaving me."
" Cher Russ, je t'écris cette lettre... parce que nous avons été très unis... et que je ne peux me tourner vers personne d'autre.
Try to... Help each other as much as we can.
Essayons... de nous aider autant que possible.
Can we not help each other?
Ne pourrions-nous pas nous aider?
- are we meet, I got a feeling we meet - no I dont think so in murk sack, help your self, good lily soap you can scrub each other of or one ever elss you never mind too
- Quoi? je ne crois pas. J'ai du bon savon.
Or we can use our minds and help each other to survive.
Ou on agit en être humain et on s'entre-aide pour notre survie.
All together, we can help each other
Tous ensemble, nous pouvons nous aider mutuellement
Why don't we stop this mutual buttering-up and see if we can't help each other?
Si on arrêtait de se passer de la pommade pour voir comment on peut s'entraider?
We help each other out, cheer one another along, otherwise we can't keep it up.
Je suppose que nous les fermiers ne pouvons survivre sans l'encouragement et l'appui qui provient du travail avec nos amis, par exemple.
If we help each other, we can all be heroes.
Si on s'entraide, on sera tous des héros.
Then we can both help each other.
Nous pouvons nous aider mutuellement.
People can help each other, Dr. Lovell. We don't have to do everything on our own
- Les gens peuvent s'entraider...
So we, at the Ministry of Peace are trying to find new ways to do just that, ways we can better help each other, work with each other.
Alors, nous cherchons des moyens d'accomplir cela... des moyens de mieux s'entraider, travailler ensemble.
You've been trying to help me so we can understand each other.
Vous avez essayé de m'aider pour qu'on se comprenne.
Can we help each other?
Alors Inspecteur, qu'est-ce que vous répondez?
Only because of who we are, we can't help each other achieve these goals.
Mais vu nos situations, on ne peut pas s'entraider.
We can still help each other.
On peut encore s'aider.
I can't help but wonder if we'll be able to find our way back to each other.
Je me demande si nous arriverons à nous retrouver.
A friend. Perhaps we can help each other.
Et j'ai besoin de votre aide.