English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / Wedgies

Wedgies tradutor Francês

58 parallel translation
- No way, Bart. If I lean over, I leave myself open to wedgies, wet willies... or even the dreaded rear admiral.
Non, si je me penche, on me fera le tire-bouchon baveux, le slip dans la raie ou la torpille en folie.
- Wait till they start with the wedgies.
Attends qu'ils commencent à tirer les bobettes par-dessus la tête.
You wouldn't believe the years... ... of noogies, and wedgies, and flying wedgies, and atomic wedgies and....
Mais on se chamaillait sans arrêt... on se jetait des bombes, on se crêpait le chignon...
Mooning guys, giving guys wedgies.
Il fait les mêmes blagues idiotes.
Wedgies, wet willies.
Se faire tirer la culotte, les doigts mouillés.
They think wedgies are funny. They think swirlies are funny.
Nous "nettoyer" les amuse, nous coincer le slip les amuse, nous tirer la chasse sur la tronche les amuse...
Plus a mother of all night-wedgies.
Et j'ai la petite culotte complètement coincée entre les fesses.
Just last week we had two cases of extreme chafing from victims of surprise wedgies.
Récemment, on a eu deux cas d'extrême irritation suite à un tirage de caleçon.
That's a recipe for wedgies if I've ever heard one.
C'est la recette idéale pour se faire taper dessus, d'après de que j'ai entendu...
And the sad part is that I looked forward to the wedgies because it was the only form of love that I could get from him.
car c'étaient ses seules marques d'affection. car c'étaient ses seules marques d'affection.
Wedgies?
Les blagues salaces?
That column you did in grammar school about noogies versus wedgies, that's the reason that I go to work every day.
Cette chronique que tu as écrite au collège sur les gosses qui se font pincer, c'est la raison pour laquelle je travaille tous les jours.
Wedgies, an occasional melvin, but, uh, no...
En tout genre. Mais, non.
And the Marine Corps does not do wedgies or noogies or melvins.
Et la marine connaît de sacrés coups vaches.
You know, isn't it a little immature of seniors to be giving wedgies?
C'est pas immature pour des terminales de tirer les slips des pantalons? Ils sont en deuxième année.
Ah yes, the summer of a thousand wedgies...
L'été où Eric s'est fait soulever la culotte mille fois...
He gave me wedgies.
Il a remonté mon slip.
From kindergarten on, I got daily wedgies.
Depuis la maternelle, on a remonté mon slip tous les jours.
- What ever happened to wedgies?
- Que devient notre société?
I mean, who doesn't wanna parade around in a leotard getting wedgies and doing dorky choreography?
Qui ne rêve pas de parader sur une chorégraphie débile vêtu d'un collant qui vous rentre dans les fesses?
- I got wedgies, that's different.
- Non, moi, on me remontait mon slip.
You give me the wedgies you wish you could giveyour father.
Tu me bats comme tu aimerais battre ton père.
I'm sorry for giving you wedgies, swirlies, Jimmy nickle sandwiches, stuffing you in the trash can and, uh... - Putting boogers in your clarinet case. - Whoa.
Je suis désolé pour toutes les crasses, t'avoir mis la tête dans les toilettes, t'avoir mis dans la poubelle et... pour avoir mis mes crottes de nez dans l'étui de ta clarinette.
Four years of sleepless nights and wedgies and swirlies and purple nurples.
Quatre années sans sommeil d'humiliation, de honte et de gêne.
I'm feeling nauseous from memories of wedgies and swirlies!
J'ai des relents de pipi-culotte et de benêt d'âne!
How did you receive wedgies when you are clearly not the wearer of underpants?
Comment faisais-tu pipi-culotte puisque tu n'en portes jamais?
" You say digital wedgies are a way of the future.
"Tu seras en slip sur Internet."
" Well, okay, I have one of those wedgies right now, in my pants.
D'accord, je suis en slip. Vous m'avez volé mon pantalon.
Wedgies, you like wedgies?
T'aimes qu'on te tire le calebar?
For years, merciless thugs like Kripke have made my life a series of painful noogies and humiliating wedgies and the insensitively named Indian burns.
Pendant des années, des voyous impitoyables comme Kripke m'ont frotté douloureusement le crâne, ont tiré mon slip, et infligé des brûlures indiennes, dont le nom est indélicat d'ailleurs.
I'm guessing that you got more than your fair share of wedgies as a kid.
{ \ pos ( 192,210 ) } Je crois que petit, tu as dû manger plus que ton content de légumes.
But as of right now, our relative anonymity as a club... shields us from more severe persecution... swirlies, patriotic wedgies.
Pour l'instant, notre relatif anonymat nous protège de persécutions plus dures. Peinturlure. Tire-froc patriotique.
No hitting, no scratching, no slapping, no wedgies.
Ne pas taper, ne pas griffer, aucune claque, et aucun coups de pied.
I track down Ralph Brunsky and give him the mother of all atomic wedgies in front of the entire seventh-grade class.
Tu fais quoi? Je cherche Ralph Brunsky et je lui mets une branlée devant toute la classe de 5e.
Right, Sean, you can explain to Mr Kennedy why you think wedgies are so hilarious.
Bien, Sean, tu peux expliquer à Mr Kennedy pourquoi tu penses que ces sous-vetements moulants sont si droles.
You know what? I bet my grandfather gave your grandfather wedgies in high school.
Je parie que mon grand-père faisait des wedgies au votre au lycée.
And I learned two lessons... one, Grayson's a lot faster than he looks, and two, he still thinks wedgies are funny.
Et j'ai appris deux leçons... La première, Grayson est plus rapide qu'il ne parait, La deuxième, il pense que les "wedgies" ( culotte transformé en strings ) sont cool
Since time began, the Chunk Bunk has fallen victim to wedgies. The hanging wedgie, the atomic wedgie, and of course the er, the Melvin.
Depuis la nuit des temps, les habitants du bungalow Chunk on étaient victimes de tirage de slips, pendaisons... du "Melvin".
Your dad'll start giving me wedgies.
Ton père commencera par remonter mon slip.
Wedgies, especially.
Les ennuis, en particulier.
The kid was, like, the Mozart of wedgies.
Ce gosse était une sorte de Mozart des Wedgies.
- We're covering wedgies next.
- Nous couvrions les Luigi après.
And all the wedgies, the dead legs, ahh, they make a girl feel good.
Et tous ces "remonte-slips" et béquilles, aah, ils font le bonheur d'une femme.
I brought second and third pairs of underpants in case of wedgies.
J'ai apporté 2ième et 3ième paires de sous vetements au cas où ça rentre dans les fesses.
This patch is for all the victims of atomic wedgies.
Cette pièce est pour toutes les victimes de tire-slips atomiques.
Lot of wedgies.
Beaucoup d'histoires.
Talking about wedgies?
On parle de tire-slip? Je ne dis pas...
Yeah, the suit gave me wedgies.
Les combinaisons me remontait le caleçon dans la raie des fesses.
Like, deep wedgies that I had to pick out with my middle finger.
C'était tellement coincé que j'avais du mal à le retirer.
Wedgies.
L'humiliation.
Are these the guys who gave you wedgies?
Ils t'ont claqué le slip?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]