Welton tradutor Francês
72 parallel translation
" Ice thrown from train mile past south fork... Wellton junction.
" Glace jetée du train un mile après l'embranchement pour Welton.
In her first year, Welton Academy graduated five students.
La première année, cinq élèves furent diplômés de l'Académie Welton.
Welton Chapter.
Chapitre de Welton.
Friends, scholars, Welton men.
Ami, élève, garçon de Welcon.
- Demanding girls be admitted to Welton. - You didn't.
Exigeant que les filles soient admises à Welton.
This week's issue of Welton Honor, there appeared a profane and unauthorized article.
Dans le bulletin de Welton, il a été publié un article profane et non autorisé.
Welton Academy, hello?
Académie Welton, j'écoute?
It's God. He says we should have girls at Welton.
C'est Dieu vous suggérant d'accepter les filles à Welton.
Tomorrow I'm withdrawing you from Welton and enrolling you in Braden Military School.
Demain, je t'inscris à l'École militaire de Braden.
One of Welton's best.
Un des meilleurs de Welton.
I don't think that you are, sir. And neither does Dr. Welton.
Je ne pense pas que vous alliez bien et le Dr Welton non plus.
Dr. Welton is monitoring the medical team, so I've asked him to brief us directly on the President's condition.
Le Dr Welton dirige l'équipe médicale, donc je lui ai demandé de nous tenir personnellement informés de l'état du président.
Dr. Welton, I need to speak with you.
Dr Welton, je dois vous parler.
You want Dr Welton to bring him out of the coma?
Vous voulez que le Dr Welton le fasse sortir du coma?
I'll talk to Dr Welton.
Je vais parler au Dr Welton.
I only found out about this because I have a source inside the medical bay.
Je dois cette info à ma source de la clinique. - Passez-moi le Dr Welton.
( man ) Dr Welton, Vice President Daniels on line one.
Le vice-président Daniels est sur la une.
Dr Welton, what are you going to tell him?
Qu'allez-vous lui dire?
Mr Vice President, this is Dr Welton.
M. Le Vice-président, ici le Dr Welton.
We haven't heard from Dr Welton.
On n'a pas de nouvelles du Dr Welton.
Dr Welton, you need to come quickly.
Dr Welton, venez vite.
You want Dr. Welton to bring him out of the coma.
Vous voulez que le Dr Welton le sorte du coma?
- Dr. Welton?
- Docteur Welton?
Dr. Welton, if you would, please.
Dr Welton, si vous voulez bien.
Tell Dr. Welton I need to see him, please.
Dites au Dr Welton que j'ai besoin de le voir, s'il vous plait.
Dr. Andrew Welton.
Dr Andrew Welton.
I knew Dr. Welton. We lived together for two years.
Je... connaissais le Dr Welton.
So, I called the hospital, and Dr. Welton has been missing for two days.
J'ai appelé l'hôpital, le Dr Welton a disparu depuis deux jours.
She loved Welton, lived with him for about two years, and she raised Michelle like she was her she's been alone for all that time because she doesn't want to put herself in that position again.
- Elle aimait Welton, { \ pos ( 192,220 ) } a vécu avec lui pendant deux ans, { \ pos ( 192,220 ) } et a élevé Michelle comme sa propre fille, donc
I have the results of Welton's tox screen.
J'ai les résultats toxico de Welton.
Dr. Bailey, I'd like to ask you a few questions
{ \ pos ( 192,210 ) } J'ai des questions à vous poser sur le Dr Welton.
Dr. Bailey, we believe that Dr. Welton was killed at the benefit Friday night.
{ \ pos ( 192,170 ) } Le Dr Welton a sûrement été tué à la récolte de fonds, vendredi dernier.
Dr. Welton have any enemies? The staff loved him.
- Dr Welton avait-il des ennemis?
In the spirit of full disclosure though, you should know Dr. Welton and I had our share of disagreements.
- Le personnel l'adorait. Mais pour tout vous dire, le Dr Welton et moi avions des différends.
I'm going to need a list of all those lawsuits naming Dr. Welton.
Il me faut la liste des plaignants contre le Dr Welton.
Dr. Welton was the best.
Le Dr Welton était le meilleur.
With Dr. Welton? No.
Avec le Dr Welton?
You never knew who Dr. Welton was dating.
On ne savait jamais avec qui il sortait.
I found nodules of ossified cartilage on Welton's thumbs between the metacarpals and carpals.
J'ai trouvé des nodules de cartilage ossifié sur les pouces de Welton, entre les os métacarpiens et carpiens.
So a guy named Brandon Casey filed a malpractice suit after his wife died during surgery on Welton's operating table.
Un type nommé Brandon Casey a intenté un procès après la mort de sa femme pendant une intervention de Welton.
After the suit was arbitrated in Welton's favor,
Après que le procès ait été arbitré en faveur de Welton,
Welton filed a restraining order against Casey.
Welton a demandé une ordonnance restrictive contre Casey.
You think Casey killed Welton?
Vous pensez que Casey l'a tué?
Oh, your wife died during surgery performed by Dr. Andrew Welton.
Votre femme est morte durant une intervention du Dr Welton.
I owed Dr. Welton an apology.
Je lui devais des excuses.
Has something happened to Dr. Welton?
Que se passe-t-il? - Il lui est arrivé quelque chose?
Have you spotted Dr. Welton yet?
Avez-vous vu le Dr Welton?
You can see Dr. Welton clearly now. Can't you?
Vous voyez le Dr Welton maintenant, exact?
We have a witness who saw this woman arguing with Dr. Welton the night of the benefit.
Un témoin l'a vue se disputer avec le Dr Welton au gala.
If you think about it, the hospital would've been ruined if it came out that Dr. Welton was operating when he shouldn't have been.
L'hôpital aurait été ruiné si on avait su que le Dr Welton opérait alors qu'il n'aurait pas dû.
- Put me through to Dr Welton.
- Tout de suite.