Wenceslas tradutor Francês
19 parallel translation
Sir, my name is Wenceslas Voroboetchick.
Monsieur, je m'appelle Wenceslas Voroboetchick.
Commissioner Wenceslas
Commissaire Wenceslas
Wenceslas hymn? I should be use to it.
J'en ai l'habitude, je l'entends tous les matins.
So just "God Rest You, Merry" and "Holy Night." "Good King Wenceslas" is out, dear.
Comme ça, il ne reste plus que les chants de Noël.
Another famous place ; frequented by King Wenceslas.
Un autre endroit célèbre, connu du roi Wenceslas.
Good King Wenceslas looked out On the Feast of Stephen
Le bon Roi Winceslas contemplait La fête de Stéphane
Good king Wenceslas looked out on the feast of Stephen
Le bon roi Wenceslas se méfia Au banquet de Saint Stephen.
¶ Good King Wenceslas looked out
# Good King Wenceslas looked out
- Grew up in England. Old King Wenceslas, Boxing Day and a family tradition of anonymous kindness.
- J'ai grandi en Angleterre, avec le vieux roi Wenceslas, les soldes du lendemain et la générosité anonyme.
I am Mr Copper, the ship's historian, and I shall be taking you to old London Town in the country of UK, ruled over by Good King Wenceslas.
Je suis M. Copper, l'historien à bord. Nous irons dans la Vieille Londres, dans un pays nommé la Gébée, gouverné par les Rois Mages.
McDonalds in Wenceslas Square, homeless beggars outside luxury hotels.
McDonalds sur la place Venceslas, des mendiants SDF devant des hôtels de luxe.
Oh, Wenceslas.
- Oh, Venceslas!
You are in charge, aren't you, Miss Wenceslas?
Vous êtes la responsable, Mlle Wencelas, n'est-il pas?
Bohemian stationery, an assassin named after a Prague legend, and you, Miss Wenceslas.
Papier à lettres de Bohême, un tueur du nom d'une légende pragoise, et vous, Mlle Wenceslas.
Svaty Vaclav is better known as Good King Wenceslas from the beloved Victorian Christmas carol.
Svaty Vaclac est mieux connu comme le Bon Roi Wenceslas de l'adorable chant de Noël Victorien.
♪ Good King Wenceslas looked out ♪
♪ Le bon Roi Wenceslas regardait au dehors ♪
♪ Good King Wenceslas looked out ♪
♪ Le Bon Roi Wenceslas regarda ♪
Something... ♪ Good King Wenceslas looked out On the feast of Stephen ♪
Quelque chose. Le bon roi Wenceslas Regarda dehors à la Saint-Étienne
Good King Wenceslas, there is snow!
Good King Wenceslas, il ya de la neige!