Wendigo tradutor Francês
93 parallel translation
- A wendigo.
- En wendigo.
A Wendigo.
Un Wendigo.
According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it.
Le premier Wendigo était un mortel, trahi par sa bien-aimée, dont il mangea le coeur.
Amazing, you know I've been tracking this thing for two months, and in one night you're a Ph.D. In Wendigo.
Je cherche cette chose depuis deux mois et en une nuit, vous devenez docteur en Wendigo.
- It's called a Wendigo, and it feeds...
- C'est un Wendigo, qui se nourrit...
It's like this Wendigo attacks people in love or at least people with good hearts.
Le Wendigo semble attaquer les amoureux ou au moins ceux qui ont du coeur.
Just that the creature is called a Wendigo.
Juste que la créature est un Wendigo.
I just saw who the Wendigo is.
J'ai vu le Wendigo.
We can't find anything about reversing the Wendigo thing.
Aucun moyen d'inverser le cours de l'histoire.
All right, it's the blood of the Wendigo, and you have to fight it.
C'est le sang du Wendigo, et tu dois le combattre.
All right, unbecoming a Wendigo.
Annulation de l'état de Wendigo.
So we have to kill the Wendigo that slashed you by melting its heart of ice.
On doit tuer le Wendigo en faisant fondre son coeur de glace.
Where's the Wendigo?
Où est le Wendigo?
Literally, you Wendigo, you.
Merci, toi le Wendigo.
That Agent Fallon really was the Wendigo.
Que l'agent Fallon était vraiment le Wendigo.
Okay, look. Piper, remember when the Wendigo turned you into a monster?
Tu te souviens quand le Wendigo t'a transformée en monstre?
Besides, if we were able to save her when she turned into a Wendigo...
Si on a pu la sauver quand elle est devenue un Wendigo...
Well, that's how Piper turned into a Wendigo.
Piper est devenue un wendigo comme ça.
There are legends of the Wendigo and the coming of the Red and the Black.
Ce sont les légendes du Wendigo et de la venue du Rouge et du Noir.
Wendigo.
Wendigo. - Par ici, vite!
And with the Wendigo would come two sisters, the Red and the Black.
Et avec le Wendigo viendraient deux sœurs, la Rouge et la Noire.
Chenoo is a dark spirit. Sometimes called. Windigo.
Le shinoo est un esprit maléfique qu'on appelle parfois... wendigo.
- It's not like killing a Wendigo or a Demon ; she's human in many respects.
- Ce n'est pas comme tuer un Wendigo ou un démon : c'est un être humain sur bien des aspects.
- Wendigo?
- C'est un wendigo?
I want you to get down to New Mexico and bag me that Wendigo.
Tu files au Nouveau-Mexique et tu me chopes ce Wendigo.
Blackwater...
Blackwater, le wendigo.
How about a wendigo?
- Il y a des wendigos.
Wendigo.
- Des wendigos.
Long before these woods were a state park, they were the wendigo's hunting grounds.
- C'est ça. Avant de devenir un parc national, ces bois fourmillaient de wendigos.
Wendigo?
Un Wendigo?
A Mermaid that was fed on by a Wendigo.
Une sirène qui était alimentée par un Wendigo
It must have been a Wendigo.
Cela devait être un Wendigo.
Well, until we went camping and a Wendigo ripped them to shreds.
Jusqu'à ce qu'on aille camper et qu'un Wendigo les déchiquète.
It's a Wendigo.
C'est un Wendigo.
Well, Tommy Collins, we saved him from a Wendigo like forever ago.
Et bien, Tommy Collins, on l'a sauvé d'un Wendigo y a une éternité.
Some sort of Demon-Wendigo team-up?
Une sorte d'équipe Démon-Wendigo?
Wendigo!
Wendigo!
"Curse of the Wendigo."
"La malédiction du Wendigo."
That means Joe Corbin is the Wendigo.
Ça signifie que Joe Corbin est le "Wendigo".
Yeah, well, Lao Tzu never had to hunt down a Wendigo.
Eh bien, Lao Tseu n'a jamais eu à chasser le Wendigo.
Young Corbin was not in the woods as a Wendigo looking for prey.
Le jeune Corbin n'était pas dans la forêt comme un "Wendigo" à la recherche de proies.
I'm gonna go jump on researching Wendigo cures.
Je vais rechercher des remèdes pour un Wendigo.
You turned into a Wendigo.
Tu t'es transformé en un Wendigo.
"Like the cycle of the seasons, " the Wendigoas four transformations.
" Tout comme le cycle des saisons, le Wendigo a quatre transformations.
Mr. Hawley will find and retrieve your sacred mask that he so callously traded, if you assist us in finding a Wendigo cure.
M. Hawley retrouvera et récupérera ton masque sacré qu'il a osé revendre, à condition que tu nous aides à trouver un remède contre le Wendigo.
Or the Wendigo's.
Ou celui du Wendigo.
Oh, no, no... no one said anything about Wendigo blood.
Non... personne n'a parlé de sang de Wendigo.
Last time I donated my services, I nearly got mauled by a wendigo.
La dernière fois que j'ai rendu service j'ai failli être attaqué par un Wendigo.
First the Jincan, the Wendigo...
D'abord le Jincan, Le Wendigo...
Wendigo.
Wendigo.
The English and the French brought with them their diseases to plague our land. And with them came the Wendigo.
Et avec eux, vint le Wendigo.