English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / Weymouth

Weymouth tradutor Francês

56 parallel translation
For the next week the Germans attacked the coast cities from the Thames River to Weymouth.
La semaine suivante, les Allemands attaquèrent les villes du littoral depuis le fleuve de laTamise jusqu'à Weymouth.
Now these are the first dropping tests at Chesil Beach, near Weymouth.
Ce sont les premiers essais de largage à Chesil Beach, près de Weymouth.
The 10 : 30 to Bournemouth, Swanage and Weymouth will leave from Platform 10, calling at Southampton Central, Bournemouth Central, Bournemouth West.
Le train de 10 h 30 à destination de Bournemouth, Swanage et Weymouth partira du quai 10 et fera arrêt à Southampton Central, Bournemouth Central, Bournemouth West.
The 10 : 30 to Bournemouth, Swanage and Weymouth...
Le train de 10 h 30 à destination de Bournemouth, Swanage et Weymouth...
Now that you carried me off in such a rag style, what are you going to do?
Je ne peux pas retourner à Weymouth.
Varguennes recovered. He left for Weymouth.
Varguennes a recouvré sa santé... et est parti pour Weymouth.
Change here now for Exmouth, Weymouth and Lyme.
Transférez pour... Exmouth, Weymouth et Lyme.
I did follow him to Weymouth, to the inn.
Je l'avais suivi à l'hôtel de Weymouth.
- Uh-huh. - I believe her name is Ariel Weymouth.
Je crois qu'elle s'appelle Ariel Weymouth.
Do you know Ariel Weymouth?
Connais-tu Ariel Weymouth?
Who, Ariel Weymouth?
- Qui, Ariel Weymouth?
I didn't know it was the same... I couldn't imagine it was the same Ariel Weymouth.
Je ne savais pas... je ne pensais pas que c'était la même Ariel Weymouth.
Like each snowflake, there is only one Ariel Weymouth.
Comme chaque flocon de neige, Ariel Weymouth est unique.
- Dulcy Ford, Ariel Weymouth.
- Dulcy Ford, Ariel Weymouth.
I was never in love with Ariel Weymouth and I don't love her now.
Je n'ai jamais aimé Ariel et je ne l'aime toujours pas.
That hawkeye from Weymouth Trap?
Cet oeuil de faucon de Weymouth Trap?
Colonel Weymuth, this is Richard Miller.
Colonel Weymouth...
- They've been engaged since October, formed at Weymouth through their friend, Charles Dixon.
Les fiançailles ont eu lieu en octobre, avec Charles Dixon comme témoin.
He is a most charming young man ever since the service he rendered Jane at Weymouth.
Il est un jeune homme des plus charmant depuis le service qu'il a rendu Jane à Weymouth S'il vous plaît, ma tante
Mrs. Weston tells me Mr. Frank Churchill was at Weymouth.
Mme Weston m'a dit que M. Frank Churchill était à Weymouth
When one's in company all the time, at such a place as Weymouth, it is difficult to form a just impression.
Quand on est en compagnie tout le temps dans un endroit comme Weymouth il est difficile de se former une impression juste
Miss Fairfax, of course, you met at Weymouth.
Miss Fairfax, bien sûr, vous l'avez rencontré à Weymouth
But there was that degree of acquaintance at Weymouth...
Mais il y avait un tel degré de connaissance à Weymouth
Did you see her often at Weymouth?
Alliez-vous la voir souvent à Weymouth?
Yes, once or twice at Weymouth.
Oui, une ou deux fois à Weymouth
If I mistake not, that was danced at Weymouth.
Si je ne fais pas d'erreur c'était dansé à Weymouth
He has been secretly engaged to her since October last, when they met at Weymouth.
Il est secrètement fiancé depuis Octobre dernier, quand ils se sont rencontrés à Weymouth
I was born in New England... Massachusetts, actually, in a town called Weymouth.
Né en Nouvelle-Angleterre, au Massachusetts, en fait.
Where is easy, 1898 Keystone Street in Weymouth, an old victorian house.
J'espérais que vous ne diriez pas cela. Le "où" est facile : 1898, Keystone Street à Weymouthn, une vieille maison victorienne.
Weymouth Military Academy, just up the street.
A l'école militaire Weymouth, juste en haut de la rue.
So Joshua Foster is a sixth grader at Weymouth Military Academy.
Alors Joshua Foster est en sixième A l'académie militaire de Weymouth.
There was a federal drug investigation at Weymouth Academy, Mr. Janklow.
Il y avait une recherche fédérale de drogue à l'académie de Weymouth, Mr.
Adolescent immunity to the alien signal, from our little caper at the Weymouth Military Academy.
Immunité adolescente... au signal extraterrestre... de notre aventure dans l'Académie Militaire de Weymouth.
Freshman Squad Leader at the Weymouth Academy in Virginia.
Chef d'équipe de l'équipe de première année dans l'Académie Weymouth en Virginie
You left Weymouth, England, on June 5th aboard the USS LCI.
Vous avez quitté Weymouth en Angleterre, le 5 juin à bord de l'USS LCI.
Weymouth.
Weymouth.
Route 18 in Weymouth, by the water.
Route 18 à Weymouth, au bord de l'eau.
One we found in the forest in Weymouth the other on a street in Roxbury.
L'un a été retrouvé dans la forêt de Weymouth, l'autre dans une rue de Roxbury.
Lady Regan wants permission for her son to marry Elizabeth of Weymouth.
Dame Regan voudrait que son fils se marie avec Elizabeth de Weymouth.
Weymouth Parking.
Weymouth Parking.
Pick me up outside Weymouth Street car park.
Retrouvez-moi devant le parking de Weymouth Street.
Weymouth Street car park. It's a black Jaguar.
Parking de Weymouth Street.
Practicing his testimony with Ms. Weymouth.
Il répète son témoignage avec Mlle Weymouth.
Weymouth.
Je suis... de Weymouth.
I'm sorry, I'm not Miriam from Weymouth.
Je ne m'appelle pas non plus... Myriam, de Weymouth.
There's a family plot in Weymouth.
Il y a le caveau familial à Weymouth.
Did you hit a five-year-old kid named Greg Weymouth
As-tu frappé un petit de cinq ans nommé Greg Weymouth
- Major Holland, Miss Freya Nielssen.
Bienvenue à Weymouth.
- Wellcome to Weymouth. - Thank you.
Merci.
Tell Miss Woodhouse whom you saw in Weymouth.
Dites-lui qui vous avez vu à Weymouth.
That's me.
A Weymouth. C'est moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]