What was her name again tradutor Francês
61 parallel translation
What was her name again, sir? Giselle, the ballet.
Giselle, le ballet.
What was her name again?
C'est comment son nom déjà?
What was her name again?
Comment elle s'appelait déjà?
What was her name again?
Comment elle s'appelle déjà?
What was her name again?
Comment s'appelait-elle, déjà?
What was her name again, Terry, Cherry?
- Sherry.
- What was her name again? - Telfer.
Comment elle s'appelle déjà?
What was her name again, that blond one at the club?
Comment s'appelait la petite blonde au club?
What was her name again?
Comment s'appelle-t-elle déjà?
- What was her name again?
- c'était quoi son nom encore?
Anyway, what was her name again?
C'était quoi son nom déjà?
What was her name again?
C'est quoi son nom?
- what was her name again?
- C'était quoi son nom déjà?
Her name was, uh, what was her name again?
Elle s'appelait... C'était quoi, son nom, déjà?
What was her name again?
- Jamais entendu parler.
- What was her name again?
- Quel nom?
What was her name again?
C'était quoi, son nom, déjà?
What was her name again?
Comment elle s'appelle, déjà?
What was her name again?
Quel était son nom, déjà?
What was her name again.Cammy.Kimmy.
Comment elle s'appelait? Cammy? Kimmy?
What was her name again?
C'est quoi son nom déjà?
What was her name again?
- Comment s'appelait-elle déjà?
What was her name again?
Quel est son nom déjà?
Oh, yeah, what was her name again?
- Oui, c'était quoi, son nom?
What was her name again?
C'était quoi son nom déjà?
- What was her name again?
- C'était quoi son nom déjà?
what was her name again?
C'est quoi son nom déjà?
What was her name again?
Comment s'appelle-t-elle, déjà?
What was her name again?
C'est quoi son prénom?
What was her name again?
Quelle était son nom déjà?
What was her name again?
Quel était son nom, dejà?
What was her name again...
Quel est son nom déjà?
What was her name again?
Quel était son nom?
- What was her name again?
Quel était son nom, déjà?
What was her name again?
Quel était son nom déjà?
- Sophie. What was her last name again?
- Sophie... comment déjà?
What did you say her name was again?
Rappelle-moi son nom.
Oh, yes. - What was her name again?
- Comment s'appelait-elle?
- What was her last name again?
- Son nom de famille, déjà?
What was her last name again?
Quel était son nom de famille, déjà?
What was her name again?
- Comment s'appelait cette femme, déjà?
What did you say her name was again there? Sand.
Tu me redis le nom de la dame, vieille branche?
I'm sorry, what did you say her name was again?
Je suis désolée. Comme s'appelle-t-elle, déjà?
What was her name now again?
C'était quoi son nom? Stormy Daniels.
Well, no, I was until that woman turned up missing. What's her name again?
Eh bien, jusqu'à la disparition de cette femme.
- What was her name again?
- C'est quoi, son nom?
Maybe you'll see your mother again. What was her name?
Son nom?
Um, what did you say her name was again?
Quel est son nom encore?
Ms. Mclnerney, what was the name of her doctor again?
Ms. McInerney, quel était le nom de son docteur, déjà?
What was her name, again?
C'était quoi son nom déjà?
She was teaching at NYU. What's her name again?
Celle qui était prof à la fac de New York.