When is she coming back tradutor Francês
29 parallel translation
When is she coming back?
Elle revient quand?
When is she coming back? Only Saint Biaggio and Saint Sebastian know that.
et seul St Benedito et St Marcos savent où elle est.
- When is she coming back?
- Elle revient quand?
When is she coming back?
Quand reviendra-t-elle?
When is she coming back?
Quand est-ce qu'elle revient?
- When is she coming back?
- Pour longtemps?
- When is she coming back?
- Elle revient quand? - Bientôt.
When is she coming back?
Au fait, elle revient quand?
When is she coming back from the cruise?
Quand rentre-t-elle de la croisière?
Look, when is she coming back?
Elle va revenir quand, tu penses?
- Well, when is she coming back?
- Elle revient quand?
When? When? When is she coming back?
Quand reviendra-t-elle?
When is she coming back?
Quand revient-elle?
Well, when is she coming back?
Elle revient quand?
Well, when is she coming back?
Et quand revient-elle?
- When is she coming back?
Quand revient-elle?
But Dad. When is she coming back?
Mais Papa, quand est-ce que Ahjumma revient?
But when is she coming back?
Quand est-ce que Madame vient-elle?
But when is she coming back?
Quand sera-t-elle de retour?
When is she coming back?
Elle rentre quand?
So, do you have any idea where your underage daughter is and when she's coming back?
Donc, vous avez une idée d'ou votre fille pourait être? Et quand elle reviendra?
When is she coming back?
- Elle revient quand?
And when this whole thing is over, she's coming back to Long Beach with me.
Quand tout ça sera terminé, elle viendra vivre avec moi à Long Beach.
What I want to know is does Nurse Lee say when she's coming back?
Je souhaite savoir si l'infirmière Lee dit quand elle prévoit de revenir?
When is she coming back?
Très simple :
When is she coming back?
Quand sera-t-elle de retour?