English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / Where's the boy

Where's the boy tradutor Francês

332 parallel translation
Where are the boy's clothes?
Où sont ses habits?
Where's the boy?
Où est l'enfant?
Hey, boy, where's the telegraph office?
Hé, où se trouve le bureau du télégraphe?
Where's the lucky boy?
Où est le petit veinard?
- Hi, Allen, boy! Where's the bride?
- Salut, Allen, où est ta fiancée?
Where's the little boy?
Ou est le petit?
The boy don't know where is Clay Hardin, so I send him to look where he ain't to see if he is back.
Le petit ne sait pas où est Clay Hardin. Je l'ai envoyé voir s'il est revenu.
Only, if you know where to find the boy, find him, tell him to come back before it's too late, while he still has time to pay his punishment and still has most of his life to live like an ordinary human.
Mais si vous savez où il se trouve, trouvez-le. Dites-lui de revenir avant qu'il ne soit trop tard. Pendant qu'il a encore le temps de servir son châtiment, et de vivre le reste de sa vie comme un être humain ordinaire.
Where's the boy?
Où est-il?
There's where Cola used to sit, and Grandpa... and Vanni, and even little Alfio, the boat boy.
[Cola s'asseyait là, le grand-père ici... ] [ Là c'était Vanni, là Alfio. Ils étaient à 18 dans la barque.]
Where's the guy behind you, fat boy? That's who I want.
Qui est le type derrière toi, mon gros.
- Where's the cowboy?
- Où est le cow-boy?
- Where's the boy?
- En es-tu digne?
You're no match for me and you know it. Where's the boy?
Vous êtes moins fort que moi.
Where were you, fat boy? What's the matter? You don't believe me?
T'étais où, gros lard?
Theron, where's the boy?
Theron. Où est l'enfant?
This boy's at the point where he needs people he can trust.
Stevie a besoin d'être en confiance.
All right, boy, where's the money?
D'accord, mon garçon, où est l'argent?
The one where the little boy was drowned?
Un camarade de Rhoda s'est noyé?
Where's the one getting married?
Où est le cow-boy qui se marie?
- Where's the boy?
- Jordy?
I hope so. Where's the boy?
Où est le garçon?
- Where's the boy?
- Mais où est passé ce petit jeune?
That's where they found the body of the Kessler boy.
Là, par exemple, on a trouvé le cadavre.
- Where's the boy, sir?
- Et l'enfant? Dans la bibliothèque.
Teo. Where's the boy?
Où est le petit, Teo?
- Where's the boy?
- Où est le petit?
Where's the other boy?
Où est l'autre garçon?
What's the matter, big boy? Where are you going?
Dis donc, papa, où tu vas?
Please, hand the boy over to me, so that I may take him to a monastery... where he'll be looked after.
S'il vous plaît, rendez-le-moi pour que je le remette à un monastère - où on prendra soin de lui.
Where's the boy who was the first to jump?
Où est le garçon qui a plongé le premier?
My dear boy, if that's the way you feel about it, let's have a look at the blasted note. - Where is it?
Mon cher garçon, si c'est ainsi, allons voir ce message, où est il?
- Fine. - Where's the boy?
Où est le petit?
- Where's the Sakichi boy?
- Où est le garçon Sakichi?
A little boy's in a rowboat on a lake and he's looking at the cottage where he lives.
Imaginez un petit garçon dans une barque, qui regarde sa maison depuis le lac.
- Where's the boy?
- Où est le gamin?
It's a good opportunity to see where the boy has been raised.
Ce serait l'occasion de voir où le petit a été élevé.
Where's my boy? The boy that takes care of Firebird?
Où est le garçon qui s'occupe de Firebird?
- I think the boy has a right to know where he stands.
- Il a le droit de savoir à quoi s'en tenir.
Where's the lady and the boy?
Où sont la fille et l'enfant?
- Where's the new boy, Antoine?
- Je ne vois pas le nouveau manutentionnaire, Antoine.
Where's the boy with the sauce?
Où est le type qui sert l'alcool?
Boy, where's the....
Dis, où sont...
Where the hell's Pretty Boy?
Où est Pretty Boy?
First, Fat Boy's going to take you to the motel where he gonna give it to you the same way he been givin'it to the public for 25 years.
D'abord au motel ou monsieur va te baiser comme il baise le public depuis 25 ans.
Now, if you'll pull up to the first squad working on the left here, that's where your boy Mobley is.
Rangez-vous sur la gauche ici, c'est là qu'est Mobley. Je vais le chercher.
way down yonder on the Indian nation the cowboy's life is my occupation in those Oklahoma hills where I was born
Au loin là-bas dans la Nation Indienne Ma vie est la vie d'un cow-boy Dans ces collines d'Oklahoma où je suis né
way down yonder on the Indian nation the cowboy's life is my occupation in those Oklahoma hills where I was born here's an advance, Guthrie.
Au loin là-bas dans la Nation Indienne Ma vie est la vie d'un cow-boy Dans ces collines d'Oklahoma où je suis né
But what beats the hell out of me is where's this boy?
Mais j'aimerais bien savoir où est ce gamin!
That's where you get your horrible ideas! Ask the boy himself. Ask Martin.
Demande à Martin, il te le dira lui-même.
It's the same car, but where's the boy?
C'est bien la voiture, mais où est passé le garçon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]