Where's the remote tradutor Francês
70 parallel translation
That's been my constant prayer ever since we parted during the war, and it's my prayer still here in this remote spot where Fernando and the girls and I try to survive.
Je le lui demande sans cesse, depuis que la guerre nous a séparés. C'est encore ma prière, ici, en ce lieu reculé où Fernando, les filles et moi, essayons de survivre.
So when you come home tonight, if there's a can of beer missing, and you can't find the remote control, that's where they are.
Alors si en rentrant ce soir, tu ne trouves ni ta bière... ni la télécommande, tu sauras où elles sont.
- Where's the remote control?
- Où est la télécommande?
Where's the remote?
Où est la télécommande?
Y o, where's the remote?
Où est la télécommande?
There was a coup. - Where's the remote?
Tu sais que ce n'est qu'un jeu?
- Where's the remote?
- La télécommande?
How would you know? Where's the remote?
Où est la télécommande?
Where's the fucking remote control?
Où est la télécommande de merde?
Hey. Where's the remote?
Où est la télécommande?
Where's the remote control I gave you?
Où est la télécommande que je t'ai donné?
- Where's the remote?
- Où est la télécommande?
The coach shouldn't have been in any position where there's even a remote possibility of confusion!
A son âge, quoi que lui ait fait l'entraîneur... elle a pas pu se tromper.
Where's the remote?
Où est ma télécommande?
Dad, where's the remote?
Papa, où est la télécommande?
Then where the hell's the remote?
Où est passée la télécommande?
- Where's the damn remote?
J'aime pas cette télécommande. Où est celle qui marche?
Where's the remote? Give it to me.
- Passez-moi la télécommande.
Where's the remote?
Ou est le zappeur?
Where's the friggin'remote? 'Cause we're missin'the game.
Où est la foutue télécommande?
That he chose to take his own life in the same remote spot... Where Tessa met her tragic death... Is a sad reflection of his tormented state of mind...
Qu'il ait choisi de s'enlever la vie au même endroit reculé... où Tessa trouva tragiquement la mort... est une triste réflexion sur son état d'esprit tourmenté... mais en même temps, typique de sa discrétion.
Where's the remote?
Où est cette télécommande?
Look. Where's the remote?
Regarde.
Where's the remote?
La télécommande?
Where's the remote trigger?
- Où est la télécommande?
Thanks. Where's the remote?
Où est la télécommande?
Where-Where's the remote?
Où est la télécommande?
Where's the remote control?
Où est la télécommande?
Where's the fucking remote control?
Où est la putain de télécommande?
Uh, where's the remote?
Uh, où est la télécommande?
Where's the remote? Don't ask me.
Ne me demande pas ça.
Where's the remote, Charlie?
Où est la zapette Charlie?
Charlie, where's the other remote?
Numb3rs 3x12 - "Nine Wives"
Just making me sad, where's the remote?
Ça me rend triste, où est la télécommande?
Where's the remote?
Où est la télécommande? Où est-elle?
Wait, where's the remote? Move it!
- Où est la télécommande?
There's a school sanction program where I'd spend three months in a remote village in the Himalayas helping them build a school.
Un programme de 3 mois dans un village de l'Himalaya pour bâtir une école.
Where's the remote control?
Où est donc la télécommande?
Hurry! Where's the remote?
- La télécommande?
Where's the remote?
Où est-elle?
Where's the remote?
Où est la manette?
Okay, all right, where's the remote?
Où est la télécommande?
That's where you found the remote.
C'est là que tu as trouvé la télécommande.
Where's the remote?
Où est la commande?
Where's the remote?
Ou est la télécommande?
We'll tap his phone and put a remote hack on his computers in case... Where's the DCI?
On l'a mis sur écoute et on surveille son ordinateur, au cas où...
You'll ask, "Where's the remote?" But I mean like a husband asking his wife where is the remote.
Tu chercheras toujours la télécommande, mais c'est à ta femme que tu demanderas où elle est.
Where's the remote?
Je ne comprends pas.
Mag! Where's the remote, Maggie?
Maggie?
Oh! All right, where's the remote?
Où est la télécommande?
Where... where's the remote?
Où-est la télécommande?
where's the food 36
where's the party 30
where's the money 275
where's the beef 28
where's the dog 25
where's the fun in that 85
where's the boy 85
where's the 130
where's the bathroom 87
where's the key 78
where's the party 30
where's the money 275
where's the beef 28
where's the dog 25
where's the fun in that 85
where's the boy 85
where's the 130
where's the bathroom 87
where's the key 78