Where's your daughter tradutor Francês
111 parallel translation
Sophie, where's your daughter now?
- Sophie, ta petite est où, là?
Where's your daughter?
Où est ta fille?
Where's your bad-tempered daughter of yours?
- Où est passée cette insolente?
Your daughter's safe and sound right here where she belongs with her husband.
Elle est en sécurité ici, aux côtés de son mari.
Where's your daughter?
Où est mademoiselle?
Where's your daughter?
Où elle est votre fille?
Signora, your daughter she's out with my son, my FIorindo. - Where?
Votre petite, elle est allée avec mon fils Florindo.
Where's your daughter?
Où est votre fille?
Madam, where's your daughter?
où est votre fille?
Where is your daughter's room?
Où est la chambre de votre fille?
Where's your daughter now?
Où est ta fille à présent?
- Where's your daughter now?
- Oû est votre fille?
I brought my daughter to your house, Yuli Kapitonovich. It's up to you to tell me where my daughter is.
Ma fille, IouIi Kapitonovitch, je l'ai amenée chez vous, c'est à vous de me dire où elle est maintenant.
Where's your daughter?
Où est la petite?
where's your daughter and the kid?
Où sont ta fille et le gamin?
- Where the hell's your daughter?
- Où est ta fille?
Where's your beautiful daughter today?
Où est votre charmante fille?
Your respectable father who considers his daughter's death as a blot on his reputation I know where he has come up from. What did he possess?
Votre respectable père qui considère considère la mort de sa fille comme tache sur sa réputation je sais où il l'a obtenu.
Where my father is, that's where your daughter is.
Là où se trouve mon père.
- Where's your bitch daughter?
Où est ta garce de fille? A la fac.
- Mr Sim, where's your daughter right now?
- M. Sim, où est votre fille?
- Where's your pretty daughter, Nala?
- Je ne vois pas ta fille Nala?
"No matter where your son or daughter is, " on land or sea or in the air, he's going to get a turkey dinner. "
"Où que vos enfants soient, à terre, en mer ou dans les airs, ils mangeront de la dinde."
Where's your daughter?
- Non merci. Où est votre fille?
Where's her daughter, I mean, your wife?
Et où est sa fille, je veux dire, votre femme?
Where's your daughter?
Et ta fille?
Where's your daughter?
Oû est votre fille?
Do you have any idea where your daughter's boyfriend works?
Où travaille le copain de votre fille?
So you went down to the high school... talked to a couple of high school kids, stumbled into Alex Durfee's party... and that's where you saw your own daughter, Vicki.
Vous êtes allé au lycée pour parler à des lycéens, vous avez atterri à la fête d'Alex, et c'est là que vous avez vu votre fille, Vicki.
She's your daughter, but she's my wife and you have to tell me where Marie is.
C'est vrai, c'est votre fille, mais c'est ma femme et vous devez me dire où est Marie, maman.
That's where we found your daughter's things.
C'est ici que l'on a trouvé les affaires de votre fille.
Where's your daughter? It was you.
Où est ta fille?
Where's your daughter?
DISPARUE DEPUIS 2 HEURES
What? Where's your daughter? I don't know.
M. Kaplan, depuis combien de temps êtes-vous le manager de Lynette?
The point is to find your daughter. We can keep going, but if he tells us where Amy is, his confession can never be used at trial.
On peut continuer, mais s'il nous dit où est Amy, ses aveux ne pourront pas être utilisés pendant le procès.
For starters, here's the address where your daughter is.
Pour commencer, voilà l'adresse où est votre fille.
Where's your daughter?
- Où est votre fille?
Now, where's your daughter?
- Bon, où est votre fille?
So the picture in your daughter's bedroom. The exact location where it was taken was a merry-go-round, right?
La photo dans la chambre de votre fille, elle a été prise devant un manège, non?
Where's your daughter, Gus?
Où est ta fille, Gus?
You said your daughter was a convert, not the girlfriend. Angelli's room - where is it?
Vous m'avez dit que votre fille était une disciple, pas sa petite amie.
Where's your daughter? She lives with her grandfather.
Elle vit avec son grand-père, je l'ai pas vue depuis 15 ans.
Where's your daughter?
Où est-elle?
Your case last year, you know, where you helped that doctor's daughter?
Tu te souviens, l'affaire où tu as aidé la fille de ce docteur?
I got my daughter's watch and you got your insides where you want'em.
J'ai la montre de ma fille, et vous avez vos entrailles au bon endroit.
And where's your daughter now?
Où est votre fille?
- Where's your daughter?
- Où est votre fille?
Where's your daughter? Where's your daughter?
Où est votre fille?
Where's your mother gone, leaving her daughter to cook dinner.
Où est parti ta mère, laisser sa fille préparer le diner?
Where's your daughter, Alex?
Où est votre fille, Alex?
Your daughter's Week's mom, right? Where's she now?
Vous parlez de la mère de Wook?
where's your sister 89
where's your dad 103
where's your wife 83
where's your mother 119
where's your brother 101
where's your boss 37
where's your boyfriend 25
where's your mom 111
where's your father 92
where's your 36
where's your dad 103
where's your wife 83
where's your mother 119
where's your brother 101
where's your boss 37
where's your boyfriend 25
where's your mom 111
where's your father 92
where's your 36