Whitney tradutor Francês
1,639 parallel translation
You... You were with Whitney.
Tu... tu étais avec Whitney.
Hey Whitney, what's up?
Bonjour Whitney, qu'y a-t-il?
- Whitney Timmons.
- Whitney Timmons.
Whitney, are you okay?
Whitney, vous allez bien?
Whitney Timmons.
Whitney Timmons.
Just look for Whitney Timmons, please, just, just just do that.
Cherchez Whitney Timmons, s'il vous plaît, faites le.
Whitney Houston for Benny-Boy. Over.
Whitney Houston à Benny-Boy.
Whitney Houston for Benny-Boy... we have a problem.
Whitney Houston à Benny-Boy. On a un problème.
Let's see. This afternoon, she is belly dancing with the Yale Bellydance Society at the Payne Whitney gym.
Cet après-midi, c'est danse du ventre à la société de danse du ventre de Yale, au gymnase Payne Whitney.
I'm Mary Tate, the attorney from Gage Whitney.
Je suis Mary Tate, l'avocat de Gage Whitney.
Yeah, from Gage Whitney.
Ouais, de Gage Whitney.
Mary Tate.I'm with the Gage Whitney team.
Mary Tate. Je suis avec l'équipe Gage Whitney.
– Maybe Whitney could have the next dance?
- Whitney pourra avoir la prochaine danse? - Bien sûr!
Would you like to dance, Whitney?
Tu veux danser, Whitney?
Whitney.
Whitney.
Whitney, you can't just waltz in here and hire yourself.
Whitney, tu ne peux pas débarquer ici et t'engager toi-même.
Whitney can.
Whitney le peut.
This is Whitney Rome.
Voici Whitney Rome.
Whitney Rome is a blue-chip attorney.
Whitney Rome est une avocate de premier ordre.
Whitney, Alan Shore.
Whitney, Alan Shore.
Whitney, how are you today?
Whitney, comment allez-vous?
Nothing, Whitney.
Rien, Whitney.
Whitney Rome along with Katie Lloyd of Crane, Poole Schmidt for the defense.
Whitney Rome et Katie Lloyd de Crane, Poole Schmidt pour la défense.
– Whitney!
- Whitney!
Thank you for that... stirring commentary, Whitney.
Merci pour ce commentaire émouvant, Whitney.
Yes, Whitney.
Oui, Whitney.
Whitney... the wagons are circling.
Whitney... on tourne en rond.
I'm gonna take him to the mets and the whitney and movie nights in Bryant park.
Je l'emmènerai voir jouer les Mets, et on ira au musée Whitney et à des soirées ciné à Bryant Park.
Do you remember that movie the Bodyguard when Whitney Houston first meets Kevin Costner?
Tu te souviens du film "Bodyguard" quand Whitney Houston rencontre Kevin Costner?
Um, that's whitney, and that's my big boy, brandon.
ça c'est Whitney, et ça c'est mon grand garçon Brandon.
Whitney and... brandon?
Whitney et... Brandon?
Jack Bauer and Eli Whitney.
Jack Bauer... et Eli Whitney.
What--I didn't know that Parker Whitney's party was on Wednesday!
- Quoi? - Je ne savais pas que le soirée de Whitney était mrecredi!
And Parker Whitney's party is tomorrow.
Et la fête de Parker Whitney est demain.
Wait, you're ditching Parker Whitney for your tutor?
Attends, tu lâches la fête de Parker Whtiney pour ta tutrice?
Hi. I'm Whitney.
Bonjour je suis Whitney.
Hi, Whitney, how can I help you?
Bonjour Whitney. Comment puis-je vous aider?
How about Whitney?
Pourquoi pas Whitney?
Monica Bannan and Dakota Whitney.
Monica Bannan et Dakota Whitney.
Isn't that, like, the eighth time you climbed Mount Whitney?
C'est pas, genre, la huitième fois que tu as monté le Mont Whitney?
Oh, um, um, Whitney, right?
Oh, euh... Whitney, c'est ça?
This is just like Whitney's case.
C'est juste comme dans l'affaire de Whitney.
All these high school kids – – – How do you know about Whitney's case?
- Tous ces lycéens... - Comment tu sais pour l'affaire de Whitney?
– Poor people are insane, Whitney.
- Les gens pauvres sont fous, Whitney.
He used to be Whitney Houston.
Il a été Whitney Houston.
Whitney, don't be a douche bag, okay? .
Whitney, ne soit pas idiote, ok?
- Whitney, shut up.
- Whitney, tais toi.
Do you want Whitney to get her finger cut off? .
Tu veux que Whitney se fasse couper le petit doigt?
I am special agent in charge Whitney.
Je suis l'agent Whitney.
I have Dakota Whitney for you.
- Dakota Whitney pour vous.
He had to have made the Whitney Biennial Art.
Il fallait qu'il ait exposé au Whitney Biennial.