English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / Who am i speaking to

Who am i speaking to tradutor Francês

100 parallel translation
Just, who am I speaking to?
Juste, A qui je parle?
But, who am I speaking to? Hello?
Qui est à l'appareil?
Who am I speaking to?
Qui est à l'appareil?
Who is this? Who am I speaking to?
Qui est à l'appareil?
Who am I speaking to then?
A qui suis-je en train de parler, alors?
Who am I speaking to?
Qui êtes-vous?
Who am I speaking to?
A qui suis-je en train de parler?
- Who am I speaking to?
- Qui êtes-vous?
Who am I speaking to?
À qui ai-je l'honneur?
Who am I speaking to, anyway?
Qui est à l'appareil?
- Who am I speaking to?
À qui ai-je l'honneur?
- Who am I speaking to? .
- Vous êtes qui?
( Man )'Maldonado here, who am I speaking to?
- Allô? C'est Maldonado. À qui je parle?
Who am I speaking to right now?
A qui suis-je en train de parler?
Who am I speaking to?
A qui je parle?
- Who am I speaking to?
- Qui est à l'appareil?
Hey, Omer. Who am I speaking to?
Chut, Ömer, vous m'écoutez...
Who am I speaking to, gal?
A qui je parle, moi?
- Who am I speaking to?
- A qui je parle?
I'm sorry, who am I speaking to?
Qui est à l'appareil?
Hello? Who am I speaking to?
Allô, à qui ai-je l'honneur?
Who am I speaking to please?
À qui je parle, s'il vous plaît?
Did you get the disc? Who am I speaking to?
Vous avez eu le CD?
'Who am I speaking to?
Qui est à l'appareil?
- Who am I speaking to?
- Je parle à qui?
Who am I speaking to?
A qui ai-je l'honneur?
Who am I speaking to?
À qui je parle?
Who am I speaking to?
Qui êtes-vous? Est-ce un homme ou une femme?
- Who am I speaking to?
- À qui ai-je l'honneur?
who am i speaking to?
A qui ai-je l'honneur?
- Who am I speaking to?
- Avec qui je parle?
Uh, who am I speaking to?
À qui je m'adresse?
Who--who am I speaking to?
À qui je parle?
- Who am I speaking to?
- A qui ai-je l'honneur?
Should we turn it off? Who am I speaking to?
À qui ai-je l'honneur?
- Who am I speaking to?
À qui ai-je l'honneur? Alf.
Sarah Lund, who am I speaking to?
Sarah Lund. Qui êtes-vous?
Well, yes, it is, and who am I speaking to?
Hé bien oui, c'est bien elle, et a qui ai-je l'honneur de m'adresser?
Who am I speaking to? And don't lie. I can tell if you're lying.
Ici Dwight Schrute, qui est-ce?
Who am I speaking to?
Je parle à qui?
Well, as we're speaking out, ma'am, it's your behavior to my daughter-in-law, who's as good as you and better to my way of thinking, that's more than half the reason why i bought this property.
Puisque nous parlons net... Vous avez dédaigné ma belle-fille... qui vous vaut bien... et j'ai décidé d'acheter le domaine.
I was incarcerated three months in the loony bin. - Who am I speaking to?
A qui ai-je l'honneur?
Who am I speaking to?
À qui ai-je le plaisir de parler?
- Who am I speaking to?
Qui êtes-vous?
- Who am I speaking to?
- Et vous?
Firstly you call me aunty and then you ask who I am speaking to?
Tu m'appelles tante d'abord et puis tu me demandes à qui je parle?
- Sir, may I ask who I am speaking to?
- Monsieur, puis-je savoir à qui je parle?
I want to know who am I speaking with!
Je vous en prie.
Who am I speaking to?
À qui je m'adresse?
Who am I speaking to?
Qui est-ce, alors?
Am I speaking to the Cardinal or to the Jew who lost his mother?
Je dois répondre au cardinal de Jean-Paul II ou au Juif?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]