Winston churchill tradutor Francês
239 parallel translation
Winston Churchill from London.
Winston Churchill de Londres.
- Winston Churchill, on our telephone.
- Winston Churchill, chez nous.
Winston Churchill was on the telephone.
Winston Churchill était au téléphone.
From Winston Churchill.
De Winston Churchill.
To lead them, the people had chosen Winston Churchill as their Prime Minister. To lead them, the people had chosen Winston Churchill as their Prime Minister. And he spoke the word in every British heart, when he said :
Et pour le diriger, le peuple avait choisi Winston Churchill comme Premier Ministre, et celui-ci exprima les pensées présentes au cœur de chaque Anglais en déclarant :
It was not only for the people of Britain, but for the people of the world that Winston Churchill spoke, when he said : "Never in the field of human conflict, was so much owed by so many."
"Jamais dans un conflit humain, tant de personnes n'ont été autant redevables à si peu d'hommes."
Not with me, but Mr. Winston Churchill.
Pas avec moi, avec M. Winston Churchill.
Do you think Winston Churchill will be knowing that the government has run out of whisky?
Vous croyez que Churchill sait que l'État n'a plus de whisky?
In any case, his life and fate have best been summed up... ironically enough, in the words of Nazi Germany's sternest enemy... the honorable Winston Churchill.
Sa vie et son destin ont été les mieux décrits, ironiquement, par l'ennemi de l'Allemagne nazie le plus résolu, l'honorable Winston Churchill.
I tell him we're on our honeymoon and you drag out a copy of Winston Churchill.
Je lui parle de voyage de noces et tu sors les mémoires de Churchill!
In the words of Mr. Winston Churchill,
Pour citer M. Winston Churchill :
The following day, Saturday, May 1 1, Winston Churchill became Prime Minister.
Le lendemain, le samedi 11 mai, Winston Churchill devint Premier ministre.
Winston Churchill has called on the Labour government to end what he calls... "... this squalid war against the Jews, " with all possible speed.
Winston Churchill a demandé au gouvernement travailliste de mettre fin à, je cite, "cette guerre sordide contre les Juifs" au plus tôt.
Where is the responsibility of the world leader Winston Churchill, who said in an open letter to the London Times in 1938... 1938, Your Honour...
Churchill n'a-t-il pas une part de responsabilité, lui qui en 38 déclarait dans une lettre ouverte au London Times, en 1938, Votre Honneur,
Are we now to find Winston Churchill guilty?
Doit-on déclarer Winston Churchill coupable?
It is easy to speak of the "basic flaw" in the German character that allowed Hitler to rise to power, and at the same time ignore the "basic flaw" of character that made the Russians sign pacts with him, Winston Churchill praise him,
Comme il est facile d'évoquer "l'atavisme" allemand à propos de l'ascension de Hitler, tout en ignorant "l'atavisme" qui a conduit l'URSS à s'allier avec lui, Churchill à le louer, et l'industrie américaine à profiter de son réarmement!
And did you know that Winston Churchill was 77 when they made him prime minister in'51?
Saviez-vous que Churchill avait 77 ans quand il est devenu premier ministre?
But nobody ever said a bad word about Winston Churchill, did they?
Mais personne n'a jamais dit de mal de Winston Churchill, hein?
I'm no Winston Churchill, but I like it.
Je ne suis pas Winston Churchill, mais j'aime ça.
My epitaph written by no less a person than Winston Churchill :
Mon épitaphe... écrite par Winston Churchill lui-même :
Five hours sleep a night?
Winston Churchill dormait 5 heures.
Winston Churchill got four hours sleep a night.
Il dirigeait tout un pays.
"If General Kitchener should ever find time... "... to read Mr. Winston Churchill's new book, The Malakand Field Force... "... it is fascinating to imagine the great warrior's reaction to it.
" Si le général Kitchener trouve le temps de lire le livre de M. Winston Churchill, The Malakand Field Force, on ne peut qu'imaginer la réaction du fameux guerrier.
Mr. Winston Churchill war correspondent, author, recently resigned from the Army and candidate for Parliament for Oldham at the age of 23.
M. Winston Churchill, correspondant de guerre, auteur, ayant récemment démissionné de l'armée, se porte candidat au parlement d'Oldham à l'âge de 23 ans.
"Young Mr. Winston Churchill's first attempt to enter politics... "... has met with defeat.
" Le jeune M. Winston Churchill a échoué lors de sa 1 re tentative d'entrer en politique.
"Our special correspondent, Winston Churchill... "... who distinguished himself before his capture... "... has, in a fashion as yet undisclosed, escaped. "
"Notre correspondant spécial, Winston Churchill, qui s'est distingué avant d'être capturé, s'est évadé de manière mystérieuse."
" A reward of 25 pounds is offered for the capture of Winston Churchill.
" Une prime de 25 livres est offerte pour la capture de Winston Churchill.
My name is Winston Churchill. A correspondent from The Morning Post.
Je m'appelle Winston Churchill, je suis correspondant pour le Morning Post.
You're young Winston-bloody-Churchill.
Vous êtes ce foutu Winston Churchill.
Pretoria. "Mr. Winston Churchill has given himself up."
Pretoria. "M. Winston Churchill s'est rendu."
"It is announced here that Winston Churchill has been recaptured... "... dressed as a woman. "
"On annonce que Winston Churchill a été capturé habillé en femme."
" Young Mr. Winston Churchill continues to give the Boers a run for their money.
" Le jeune M. Churchill continue à donner du fil à retordre aux Boers.
" Winston Churchill, who is American on his mother's side, is still free.
" Winston Churchill, américain du côté de sa mère, est encore libre.
I'm Winston-bloody-Churchill!
Je suis Winston Churchill, bon sang!
"In raising his amendment... "... against the Government's bill on military expenditure... "... young Mr. Winston Churchill in his first major speech...
" En présentant son amendement contre le projet de loi sur les dépenses militaires, le jeune M. Winston Churchill, lors de son 1 er grand discours, semble v oué, après une courte année prometteuse à la Chambre,
"Mr. Winston Churchill's outburst brought forth some cheers... "... but not, it should be noted, from his own party. "
"Le discours de M. Winston Churchill a été reçu par des applaudissements, mais pas ceux de son propre parti."
"Mr. Winston Churchill, last night served notice... "... that there is a young lion loose in the House... "... and the lion has sharp claws. "
"M. Winston Churchill a fait sav oir, hier soir, qu'il y a un jeune lion dans la Chambre et que ses griffes sont acérées."
Sir Winston Churchill.
Sir Winston Churchill.
He merely wants Winston Churchill brought from London to Berlin.
Il veut simplement que Winston Churchill soit transporté de Londres à Berlin!
The Führer has instructed us to kidnap Winston Churchill.
Le Führer veut que nous enlevions Winston Churchill.
To assist in the kidnapping and safe return to Germany... of Winston Churchill.
Pour aider au kidnapping et au voyage en Allemagne... de Winston Churchill.
Lead a raiding party to England to kidnap Winston Churchill.
Organiser le rapt, en Angleterre, de Winston Churchill.
I hope that Winston Churchill appreciates our sense of humour.
J'espère que Churchill appréciera notre sens de l'humour.
That's Winston Churchill lying there.
Vous êtes fou? Churchill est mort!
Our reunion with our allies restores freedom to the world and greatness to our country... ( Winston Churchill, 21st October, 1940 )
... dans lequel un Noir qui se réclame de lui est élu Führer de l'Afrique. Complètement fou.
Don't be afraid ( Winston churchill, 8th May, 1945 )
J'envisage un mini Dachau tout à côté.
.. they won for the world a year of precious time.
C'est non seulement pour la population britannique, mais pour la population mondiale, que Winston Churchill prononça ces paroles :
My Early Life by Winston Spencer Churchill.
My Early Life, par Winston Spencer Churchill.
"Your loving son, Winston S. Churchill."
Votre fils qui v ous aime tant, Winston S. Churchill. "
Victoria, by the grace of God Queen, Defender of the Faith, Empress of India to our trusty and well-beloved Winston Leonard Spencer Churchill gentleman, greeting.
Victoria, Reine par la grâce de Sieu, protectrice de la foi, Impératrice des Indes, salue notre loyal et bien-aimé Winston Leonard Spencer Churchill, gentleman.
"... Mr. Winston Churchill is still at liberty.
" Pour l'instant, il semblerait que M. Winston Churchill soit encore en liberté.