Worcestershire tradutor Francês
57 parallel translation
Have you any Worcestershire?
Vous avez de la sauce piquante?
Are we on our way to Devonshire, to Lancashire or Worcestershire?
Non! En route pour le Devonshire, le Lancashire, le Worcestershire?
And we may be going to Devonshire, to Lancashire, to Worcestershire
On va peut-être dans le Devonshire, le Lancashire, le Worcestershire
And if it doesn't there's always aspirin, raw eggs and worcestershire sauce, sauerkraut juice, or milk and bourbon.
Sinon avale 3 aspirines, des œufs crus, ou un jus de choucroute!
Maybe a twist of lemon would help this, or a shot of Worcestershire.
Un peu de citron rendra ça plus buvable.
- In... in... Worcestershire?
- Dans le Worcestershire?
Look, I'm afraid I can't take you to my castle in Worcestershire.
Je ne peux vous emmener dans mon château du Worcestershire.
- Because I don't have a castle in Worcestershire.
- Parce que... Je n'ai pas de château dans le Worcestershire.
We've come back from wettest Worcestershire...
Nous sommes de retour du Worcestershire pluvieux,
Could you remain motionless for one moment to have a little look at these. Must've been the Worcestershire sauce and clamato juice.
Ce doit être la sauce Worcestershire et le jus de tomate.
It's an egg with Worcestershire sauce, all sort of whooshed up together.
C'est un œuf bien battu dans la Worcester sauce.
A very good try there by the Garibaldi family of Droitwich, in Worcestershire.
Bel effort de la famille Garibaldi, de Droitwich, dans le Worcestershire.
Harsh words for the Garibaldi family of Droitwich, in Worcestershire. Present holders of the East Midlands Most Awful Family Award lower-middle-class section. But unable today to score more than 15 on our disgust-o-meter.
Dure pour la famille Garibaldi, de Droitwich, Worcestershire, actuels tenants du Prix de la Pire Famille des Midlands, catégorie petits bourgeois, mais qui aujourd'hui ne peuvent faire mieux que 15 points au Dégoûtomètre.
A double Bloody Mary with plenty of Worcestershire sauce.
Un double Bloody Mary avec beaucoup de sauce Worcestershire.
I need two aspirin, some tomato juice, some Worcestershire sauce. And some goat cheese and some chicken fat.
Il me faut deux Aspirine, du jus de tomate... de la sauce Worcestershire, du fromage de brebis... et de la graisse de poulet.
That's the secret. I rub in a little Worcestershire, add garlic, a little thyme. Then I ease it into a patty, very gently, so I don't bruise the meat.
Je la passe au Worcestershire, à l'ail... un peu de thym... et je la glisse dans le pain, doucement, pour pas marquer la viande.
At Brinkley Court, in Worcestershire.
A Brinkley Cour, dans le Worcestershire.
She told me that she'd won three times at fairs in Worcestershire.
Elle m'a dit qu'elle avait gagné trois fois dans les foires à Worcestershire.
Hand me that Worcestershire sauce.
La Worcester sauce.
It was recently vacated by the Countess of Worcestershire.
Une comtesse l'occupait juste avant.
- Well... I'm going to Worcestershire tomorrow to stay with your aunt.
- Eh bien... Je vais à Worcestershire demain pour rester avec votre tante.
She is staying with your aunt in Worcestershire.
Elle reste avec votre tante dans le Worcestershire.
Reading his essay would only waste valuable seconds. Announcer ] Finally, the great taste of Worcestershire Sauce... in a soft drink.!
Enfin, le goût délicieux de la sauce Worcestershire dans un soda.
We gotta call that Worcestershire hotline!
Faut appeler la hotline.
Welcome to the Worcestershire sauce customer service hotline.
Bienvenue sur la hotline Worcestershire.
For Worcestershire sauce recipes, please press 1, followed by the pound sign.
Pour obtenir des recettes, pressez le 1.
For Worcestershire sauce product placement, please press 2.
Pour acheter des actions, pressez le 2.
If Worcestershire sauce has been used as embalming, please press...
Si la sauce a servi de liquide d'embaumement, pressez...
Worcestershire sauce emergency hotline, this call might be monitored to ensure you the highest quality service.
Cette hotline est à votre écoute pour mieux vous servir. Puis-je vous aider?
We realise you have a choice in Worcestershire sauces.
Nous vous remercions de votre confiance...
It's Worcestershire and beet juice.
C'est du caramel et du jus de betterave.
Taught us how to eat them. You put some Worcestershire on, suck them down.
Il nous a appris à les manger avec de la sauce piquante.
- With or without Worcestershire?
- Avec ou sans Worcestershire?
Finish the ketchup tonight, but leave the Worcestershire sauce for tomorrow.
Tu peux finir le ketchup ce soir et remettre à demain le lavage des pots à moutarde.
Grapefruit juice and Worcestershire sauce.
Du jus de pamplemousse et de la sauce.
That's Worcestershire sauce.
Non, pas celle-là!
It's Worcestershire.
On dit "Wosterchar".
And now, without further ado, let's give a warm Worcestershire hoozah to the winner of our mascot contest, the ogre?
À présent, sans transition, faisons une triple Ola au vainqueur du concours "Mascotte de l'année", un... ogre?
Get yourself back to Worcestershire, kid.
Rentre à Worcestershire, p tit.
Brandy, Worcestershire sauce, vinegar, tomato juice, bitters, pepper and a raw egg yolk.
Cognac, sauce Worcestershire, vinaigre, jus de tomate, poivre et jaune d'oeuf.
I'm running low on Worcestershire sauce, be a doll and grab me a case.
Je suis à court de sauce Worcestershire, sois gentille, va m'en chercher.
Yeah, with a little Worcestershire or cocktail sauce.
Avec un peu de sauce cocktail ou Worcester.
- And some Worcester?
- Et de la sauce Worcestershire.
And I thought you'd purchase a pink bonnet and run off to Droitwich Spa.
Et je pensais que vous aviez acheté un bonnet rose et couru tout droit à Droitwich Spa ( station thermale du Worcestershire ).
I think it could use a little Worcestershire sauce, maybe. And, oh, oh, wait.
Peut-être ça manque de sauce Worcestershire.
Worcestershire sauce contains two of the following ingredients.
La sauce Worcestershire contient deux des ingredients suivants.
Jack Worcestershire.
Jack Worcestershire.
UM, CAN I GET THAT COLD WITH A LITTLE STALK OF CELERY, SOME WORCESTERSHIRE, HORSERADISH, AND JUST A HINT
Puis-je en avoir une avec une branche de céleri, de la Worcestershire, du raifort, et un soupçon de vodka?
Tomato cup-a-soup and Lea and Perrine sauce.
Soupe à la tomate Royco et sauce Worcestershire.
Three raw eggs, worcestershire, and a sliver of ginger.
trois oeufs crus, de la sauce et un petit morceau de gingembre.
"Accidentally" sat on a bottle of Worcestershire sauce.
S'est "accidentellement" assis sur un flacon de sauce Worcestershire.