Xenia tradutor Francês
87 parallel translation
Oleg VIDOV as Guidon Xenia RYABINKINA as Tsarevna Swan
Le prince Gvidon : Oleg VIDOV La reine-cygne : Xénia RIABINKINA
I am Xenia, he is Christian.
Je suis Xenia, lui c'est Christian.
Xenia, would you kindly escort the lieutenant to the gathering, please?
Pouvez-vous accompagner le lieutenant à la réception?
One was named Xenia, she was haughty and walked around the castle... like a peacock, and spent all her time in front of a mirror...
L'une s'appelait Xenia, elle était hautaine, se pavanait autour du château... comme un paon et passait tout son temps devant son miroir...
One was named Xenia, and was very beautiful but haughty.
L'une s'appelait Xenia, elle était très belle mais hautaine.
Now all kids think Xenia is an old goat, and Arabela - a wolf.
Maintenant les enfants croient que Xenia est une vieille chèvre et Arabela... un loup.
Xenia Zaragevna Onatopp.
Xénia Zaragevna Onatopp.
Xenia, I can't breathe!
Xénia... je ne peux plus... respirer!
Xenia, Ohio.
Xenia, Ohio.
I always thought that was funny. People died in Xenia.
J'ai toujours trouvé ça marrant, que des gens crèvent à Xenia.
I was born right here in Xenia, Ohio... to a lesbian midwife... who cut all her hair like a butch.
Je suis né ici, à Xenia, Ohio grâce à une sage-femme lesbienne qui s'était coupé les cheveux comme un mec.
Just the other day, right here in Xenia, Ohio... a man walked up to me and said, "I haven't eaten in 3 days."
L'autre jour, ici, à Xenia, Ohio. Un homme est venu me dire : "Je n'ai rien mangé depuis 3 jours."
Don't you believe in what you believe in, Xenia?
Tu crois pas en ce que tu crois, Xenia?
- Do you know Xenia well?
- Tu connais bien Xenia?
- Set me up with Xenia.
- Colle moi avec Xenia.
Xenia... Your job is to recruit our friend here.
Xenia... ton travail c'est de recruter notre ami.
It's Xenia.
C'est Xenia.
Xenia, I hear you've been here f or 12 years.
Xenia, on m'a dit que vous on m'a dit que vous étiez ici depuis 12 ans déjà.
- Trainee angel Xenia, at your service.
- Ange stagiaire Xénia, à ton service.
What of Ksenia?
Comment va Xenia?
Ksenia!
Xenia, tu ne peux pas venir ici!
For the Tzarina Ksenia, a heavenly beauty.
A la princesse Xenia, et à sa beauté.
Call her a Tzarina and say : "Here is the real Ksenia!"
Et dis-leur qu'il s'agit de la princesse Xenia.
Ksenia, dance with Caballero...
Xenia, danse avec le Chevalier.
And there is no Ksenia.
Xenia n'existe plus.
What snow, Ksenia?
Quelle neige, Xenia?
I wont go without Ksenia!
Je ne pars pas sans Xenia.
Give us Tzarina Ksenia, and we will leave!
On partira quand on aura récupéré Xenia.
And she was born as our Tzarina : Ksenia Godunova!
Et voici la princesse Xenia Godunov!
We have no business in Moscow without Ksenia.
Sans Xenia, nous ne sommes rien.
I've already told you. I wont leave without Ksenia.
Ne t'ai-je pas déjà dit que je ne partirai pas sans Xenia?
Ksenia is there...
Xenia est là-bas.
Is Ksenia alive?
Xenia est en vie?
Ksenia Godunova will be sent to the monastery... Till the end of her days... To pray for forgiveness for her sins.
Xenia Godunov sera envoyée au couvent pour expier ses péchés par la prière.
Ksenia Godunova is aquitted of charges of treason of Christianity.
Xenia Godunov est absoute de ses péchés de trahison de la foi orthodoxe.
Ksenia Godunova... Is to be sent to a monastery
Xenia Godunov est condamné à une vie de prières au couvent.
Xenia Onatopp, the Bond villain from GoldenEye- -
Xenia Onatopp, la méchante dans GoldenEye...
'm the doctor Nikolai Sakorof, and she is my daughter, Xenia.
Je suis le docteur Nikolaï Sakarov et voici ma fille,
Xenia does not know how to read.
Xenja ne sait pas lire.
Xenia does not read and the necklace does not understand.
Xenja ne lit pas et Kolima ne comprend pas.
Xenia rather be joyful I found Colima.
Xenja est contente d'avoir trouvé Kolima.
Very nice, Xenia, but rather must go home now.
C'est très gentil, Xenja, mais tu devrais rentrer, maintenant.
I'm Xenia.
Je m'appelle Xenia.
- Xenia MININA
- Xénia MIMINA lakov
Onatopp, X enia, Ex-Soviet fighter pilot,
Onatopp, Xénia. Ex-pilote de chasse soviétique.
I kept thinking - you have Kseniya Godunova.
Tu as Xenia.
Ksenia!
Xenia, tu ne peux pas faire ça.
Ksenia!
Xenia!
They've been captured under Astrakhan'
Pozharsky a Xenia.
Original translation : voice Corvusalbus Co-translation : Dasha, Lena, Roma, Xenia KG SUBTITLING DIVISION ( c ) 2012
Team KINeMA
Misfortunes Xenia!
Pauvre Xenja.