English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ X ] / Xviii

Xviii tradutor Francês

26 parallel translation
Without quitting his law studies, he started doing translations to earn his living.
- A bas les Bourbon! Et ce gros cochon de Louis XVIII!
But we did used to have an inn in the countryside.
- Ah, Louis XVIII!
It's a fine object, authentic porcelain from the xviii century...
Un objet unique, en porcelaine authentique du 18ème siècle.
Your Majesty, Louis XVIII is here.
Votre Majesté, Louis XVIII vous demande.
Who is Louis XVIII?
Qui est Louis XVIII?
There is no Louis XVIII.
Il n'y a pas de Louis xviii.
Let us give thanks for the safe return... of His Sacred Majesty, Louis XVIII.
Rendons grâces pour le retour de Sa Majesté Louis XVIII.
Why you want to go to France to Louis xviii?
Pourquoi tu veux aller en France aves Louis xviii?
It was used in the eighteenth century.
Très utilisé au XVIII e.
It seems that in XVIII century he started dating women effusively!
Il paraît qu'au 18ème siècle il s'est adonné aux femmes sans retenue.
Wellington's attacks from the south, and other defeats, eventually forced Napoleon to abdicate, and Louis XVIII was crowned King.
Wellington, les attaques venant du sud, et d'autres défaites, finalement contraint à renoncer à Napoléon, et fut couronné du roi de Louis XVIII.
Somebody call IX-l-I!
Appelez le XVIII!
- His return will be overshadowed by another.
Que la montée de Louis XVIII sur le trône n'était qu'inévitable.
It's inevitable that Louis xviii will rise to the throne.
Je suis assuré du titre de Duc.
And the governorship of Bourbon Island.
Louis XVIII est prêt à promettre n'importe quoi à qui l'aidera à coiffer la couronne. Madame!
Are you still so sure that Murat will follow us?
Louis XVIII fera bientôt son entrée dans Paris
That fat pig who calls himself Louis xviii?
- Tout ce que j'ai tenté a échoué.
- 18th.
- Le XVIII °.
He's your best 18th century man, no doubt about it.
En tout cas pour le XVIII ème il n'y a pas plus callé que lui. Vous pouvez y aller les yeux fermés.
Openor was little-known, he spent his time at the theatre.
Openor est un petit-maître du XVIII ème qui passe sa vie à la comédie française.
It was king Louis XVIII.
- C'est Louis XVIII.
Late Baroque, Venetian, mid-18th-century mirror.
Rare miroir vénitien. XVIII siècle.
Hi, I don't know who to complain to about this, but I'm still getting XVIII's mail.
Bonjour, je ne sais pas vers qui me plaindre à ce sujet, mais je reçois encore le courrier de XVIII.
Your liege lord, your sovereign!
Messieurs, oui, vous avez devant vous Sebastien XVIII, notre bien-aimé et légitime suzerain!
Down with the Bourbons, and this pig, Louis XVIII.
J'en suis fier!
Louis xviii is willing to promise anything to anyone who will help him wear the crown.
Mauvaises nouvelles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]