Yeoman tradutor Francês
118 parallel translation
With her, an English yeoman stands as tall as any man.
Avec elle, un cavalier anglais est aussi grand que tous les autres.
Captain, San Francisco is Yeoman Swain's hometown.
Commandant, le timonier Swain habite à San Francisco.
- Better come up to the yeoman's office, Sir.
Pouvez-vous monter commandant?
Yeah. Yeoman Miller, sir. Transferred to the hospital ship.
On a dû le transporter à l'hôpital.
My yeoman and two others dead, seven injured.
II y a eu trois morts, sept blessés.
- Not conclusive, Yeoman.
- Ce n'est pas sûr.
- Exactly, Yeoman.
- C'est exact, cadet.
That little girl... ls at least 300 years older than you are, Yeoman.
Cette fillette... a au moins 300 ans de plus que vous, cadet.
If we get her away, that yeoman, that's one person less to start off with.
En la tenant éloignée, ça ferait déjà une personne de moins.
I never get involved with older women, Yeoman.
Je ne m'approche jamais des femmes d'âge mûr.
- Yeoman...
- Assistante...
- Thank you, Yeoman.
- Merci, assistante.
Yeoman Rand, this is Charles Evans.
Cadet Rand, voici Charles Evans.
When Yeoman Rand... I did that to her.
Quand le cadet Rand...
Yeoman Rand is a woman...
Le cadet Rand est une femme...
And what about Yeoman Janice?
Où est Janice?
- lt's all right, Yeoman.
- Tout va bien, cadet.
It's all right, Yeoman. lt's all over now.
Tout va bien, cadet. Tout est fini maintenant.
Thank you, Yeoman.
Merci, assistante.
You need sleep, Captain. lf... I have enough of that from Dr McCoy, Yeoman.
Vous avez besoin de dormir. Si... Le Dr McCoy me le répète suffisamment.
I may be tired, Yeoman, but I'm not falling apart.
Je suis peut-être fatigué, mais je tiens encore debout.
Yeoman Barrows, Mr Sulu.
Cadet Barrows, M. Sulu.
- Yeoman Barrows.
- Barrows.
Yeoman!
Assistante!
Lieutenant Rodriguez, Lieutenant Sulu, Yeoman Barrows and Mr Spock.
Lieutenant Rodriguez, lieutenant Sulu, sous-officier Barrows et M. Spock.
When I get my hands on the genius who assigned me a female yeoman.
Quand je mettrai la main sur le génie qui m'a assigné une femme pour cadet.
My yeoman said that?
Mon assistante a dit ça?
I found this in Yeoman Rand's quarters.
Elle était dans les quartiers de Mlle Rand.
Yeoman? Look at me.
Cadet... regardez-moi.
Yeoman, I was in my room. lt wasn't me.
Cadet, j'étais dans mes quartiers. Ce n'était pas moi.
Go now, Yeoman.
Vous pouvez y aller, cadet.
- Thank you, Yeoman.
- Je vous remercie.
Wouldn't you say, Yeoman?
Pas vrai?
How would you like to have her as your own personal yeoman?
N'aimerais-tu pas l'avoir à ton service?
Yeoman Rand, how long was "Green" with you?
Green est resté longtemps avec vous?
- l have a beautiful yeoman.
- Mon assistante est très belle.
You belong to the yeoman they call Kozlik?
Tu appartiens au gentilhomme qu'on appelle Le Bouc?
In the name of God and the king, yeoman Kozlik, known as "the Goat".
Au nom de Dieu et du roi, maître de Rohacek, seigneur Le Bouc, c'est l'héritier de cette terre qui te parle.
Lieutenants Galloway, Osborne, Yeoman Tamura.
Les lieutenants Galloway, Osborne et cadet Tamura.
Yeoman Tamura? - Sir? - Tricorder readings.
Cadet Tamura, que dit le tricordeur?
Yeoman Tamura, you stay here and prevent this young lady from immolating herself.
Restez ici et empêchez cette jeune femme de s'immoler.
Yeoman, record this for Starfleet Command.
- A l'intention de Starfleet Command.
Yeoman, speculate.
Cadet, émettez des hypothèses.
Yeoman.
Secrétaire.
- The present... - Yeoman, you will simply answer the question.
Mlle, contentez-vous de répondre à la question.
Thank you, yeoman.
Merci, Mlle. Vous pouvez disposer.
- Yeoman?
- Assistante?
- You're recording this, yeoman? - Of course, Mr. Spock.
- Vous enregistrez tout ça?
Yes, Yeoman.
Oui.
Yeoman!
Secrétaire.
You and Yeoman Mears return to the ship.
Aidez M. Scott.