Yoi tradutor Francês
48 parallel translation
Try to sleep. It will do yoi good.
Essaie de dormir, ça te fera du bien.
You will feel better when yoi wake up.
Tu te sentiras mieux en te réveillant.
I will save yoi, Miria.
Je te sauverai, Miria.
I will save yoi from the damned souls.
Je te sauverai des âmes damnées.
I love yoi, you know, but I'm always busy with your uncle lgnazio.
Tu sais que je t'aime, mais je suis toujours débordée avec ton oncle lgnazio.
Yoi see to it.
A toi de t'en occuper.
Nothing can stop it, not even an Aguilar, a dreaded, powerful and respected man like yoi.
Rien ni personne ne peut l'arrêter, pas même un Aguilar, un homme aussi puissant, craint et respecté que vous.
I'm absolutely sure yoi're still here for me.
Je suis sûr que c'est pour moi que tu restes.
If it's of any comfort to yoi, the corpse of Dr. Suarez, my friend, rots here.
Si ça peut te consoler, le corps de mon ami le Dr. Suarez pourrit ici.
He wanted to take Maria away from me, like yoi.
Il voulait me prendre Maria, juste comme toi.
Yoi've killed me again, Antonio.
Tu m'as tué à nouveau, Antonio.
I'm back to have yoi at last.
Je suis revenue te chercher enfin.
Los Angeles Departure Control Air 12. -. Oit af 22000 VFR 5,000 coming to yoi 1.25.
Tour de contrôle des départs de Los Angeles, l'hélicoptère 12... est à 125 degrés, référence visuelle à 5000.
- Are yoi crazy?
- Vous êtes cinglée?
I won't tell If yoi won't tell.
Si vous ne dites rien, je ne dirai rien.
Do yoi copy? Is there a problem?
Il y a un problème?
Blue Thunder, yoi will acknowledge.
Tonnerre de feu, répondez!
Well, good luck If yoi shoild decide to accept this mission.
Bonne chance, sl vous décidez d'accepter cette mission.
Yoi got It, sweetheart?
Vois avez compris, mon coeir?
If you people woild be calm, I'll take care of yoi one at a time.
Restez calmes, je vais m'occuper de vous.
Saruno okimono-o yoi shinasai.
Prépare les singes.
Yoi didn't learn it till he was in his grave.
Dam a dû lui mettre du plomb dans la tête.
Yoi said it, I'm resourceful.
Vous l'avez dit, je suis pleine de ressources.
"Oy yoi yoi." Just do it.
"Oy yoi yoi." Fais-le.
Yoi ichinichi o.
- Yoi ichinichi o.
It was the best way to say you thank yoi
c'était Ia meilleure façon de vous dire remerciez yoi
Yoi better be a new guy, because I think a part of you died out here and a new part was reborn.
Tu ferais mieux d'être un nouvel homme, parce que je pense qu'une partie de toi est morte ici et qu'une nouvelle a renaît.
Wake up, Lieberman.
reveille yoi Lieberman.
Pass it this way, Yoi
Passe par ici, Yoi
Yoi!
Yoi!
Haha, Yoi. You got game yo
Yoi Tu joue ou quoi?
Man, I gave it to Yoi long ago
Mec, je l'ai filée à Yoi y a un bail.
You and your pathetic claims to do the right thing, why don't you try starting here?
Yoi et ton pathétique prétendez de faire la bonne chose, Pourquoi ne pas essayer de démarrer ici?
Yoi! A little bit of exercise, a little bit of basics here today, guys.
Et maintenant, on va continuer avec des exercices basiques, les enfants.
Osu! - Yoi.
- Yoy.
Osu, stand, yoi.
Oss et yoy.
Suburgatory 3x06 - About a Boy-Yoi-Yoing Original air date March 5, 2014
Suburgatory 3x06 About a Boy-Yoi-Yoing Original air date March 5, 2014
Boy-yoi-yoing!
Boy-Yoi-yo!
( Yoisa, yoi yoi )
( Yoisa, yoi yoi )
Steady...
Yôi! Hajime!
Yoï!
Yoï!
Yoï forgot it
Yoï l'avait oublié.
- Thank yoi. - Do you know what happened?
Qu'est-ce qui s'est passé?
And yoi mean, ly is going this doesn't make any sense.
Ça n'a aucun sens.
♪ boya wa yoi ko da ♪ General Shrieve...
Général Shrieve...