English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Y ] / You're an idiot

You're an idiot tradutor Francês

1,445 parallel translation
I can't believe I trust you with my money, you're an idiot.
Je n'arrive pas à croire que je te fasse confiance pour mon argent, tu n'es qu'un idiot.
You're an idiot.
T'es un idiot!
You're an idiot!
T'es un idiot!
And you're an idiot.
Et toi t'es un idiot.
Yes, just for those few months between "never" and "you're-an-idiot"
Oui. Pendant les quelques mois entre "jamais" et "idiot".
And you're an idiot.
- Et t'es un abrutit.
When you're illiterate, you're automatically branded as an idiot!
T'as envie qu'on te prenne pour un idiot?
Then you're an idiot.
Vous n'êtes qu'une idiote.
You're an idiot!
- Tu es un imbécile!
You're an idiot.
Tu es un con.
- Oh, my God, you're such an idiot. - Hey. Hey.
Ce que t'es con!
Everybody thinks you're an idiot.
Tous pensent que t'es idiot.
Telling you, you're an idiot.
Elle vous dit que vous êtes stupide.
You're now an idiot in two languages.
Te voilà bouffon en deux langues.
You're an idiot.
Tu es un idiot.
You're an idiot.
Quel con.
You're an idiot.
T'es un baratineur.
- You're sounding like an idiot.
- Et toi, tu parles comme un idiot.
I said, "Son, you're an idiot, clean your shit up."
Je lui ai dit : "Tu es débile, nettoie ta merde."
legendary. - You're an idiot.
Ne fais pas l'idiot.
You're an idiot if you don't take this chance.
Tu es un imbécile si tu saisis pas cette chance.
You're not going to like this either, Abby, but you're an idiot.
C'est juste que je m'entends mal avec Chip et toute cette histoire est en train de bousiller ma relation avec ma femme.
" You're just an idiot, how dare you call me a liar!
" Espèce de gamin, comment oses-tu me traiter de menteur?
You're such an idiot, Safet.
Ah, Safet, quel crétin tu es!
You're nothing but an idiot!
T'es qu'un con!
You're such an idiot!
- T'es idiot, toi!
You're an idiot!
Vous êtes un imbécile!
You're an idiot.
- T'es un idiot.
- [Beeping] - God, you're such an idiot.
Quel idiot tu fais.
Except when you're being an idiot.
Sauf quand tu te comportes comme un idiot.
You're an idiot.
Vous êtes stupide.
You're an idiot.
Tu n'es qu'un idiot.
It's called "you're an idiot." One's on saturday, one's on sunday, and there's a flight smack-dab in the middle, so you're gonna have to try harder next time you practice bitchcraft.
Ça s'appelle "t'es une idiote". L'un est le samedi, l'autre le dimanche, et il y a un vol juste entre les deux, alors il faudra faire mieux la prochaine fois où tu joueras à la garce.
- You're an idiot.
- Tu es un abruti.
You're an idealist and I pity you as I would the village idiot.
Vous êtes un idéaliste et je vous plains comme je plaindrais l'idiot du village.
I'm not gonna let your son die because you're an idiot.
Je vais pas laisser mourir Ethan parce que vous êtes un idiot.
You've written I don't know how many letters you're a drunk, and apparently you're an idiot.
Vous lui avez écrit des tas de lettres. Vous êtes un ivrogne et semblez être un idiot.
You're an idiot, Turtle. "Spiderman" is the biggest movie opening ever.
T'es trop con, Turtle. "spiderman" est le plus gros succès de l'histoire.
Then you're an idiot!
Alors tu es un idiot!
Because you're an idiot.
- Parce que t'es un crétin.
But yes, you're an idiot.
Mais oui, faut avouer que t'es un peu con.
You're an idiot!
T'es trop bête.
Because you're an idiot.
- Parce que t'es un idiot.
- You're calling me an idiot?
- Tu m'appelles idiot?
You're an idiot.
Tu es débile.
You're an idiot!
T'es bête!
you're an idiot. You know that, Tommy?
Tu es un idiot.
- You're such an idiot.
- Tu es vraiment idiot.
- You're an idiot.
- T'es un idiot.
- You're an idiot.
- Tu es un idiot.
You're such an idiot for being okay with this!
- T'es trop con d'accepter ça!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]