You missed all the fun tradutor Francês
30 parallel translation
You missed all the fun.
Vous avez raté le plus drôle.
You missed all the fun.
Tu as loupé le meilleur.
You missed all the fun.
Vous avez manqué le meilleur.
- Mark, you missed all the fun.
- T'as raté quelque chose.
- You missed all the fun.
- T'as tout raté.
. - You missed all the fun.
- T'as raté quelque chose.
You missed all the fun.
Tu as loupé le divertissement.
I think you missed all the fun.
Je crois que tu as manqué le meilleur.
You missed all the fun.
T'as manqué toutes les bonnes choses.
You missed all the fun, but I think there's some food if you're still hungry.
T'as loupé le spectacle, mais il reste à manger.
Hey, Carter. You missed all the fun.
Carter, vous avez raté le meilleur.
You missed all the fun.
Vous avez raté la fête.
Yeah, you missed all the fun um, last night,
Tu as manqué tout le fun euh, hier soir,
You missed all the fun.
Tu as raté tout le plaisir.
You missed all the fun.
T'as manqué toute la plaisanterie.
You missed all the fun.
Tu as tout raté.
You missed all the fun.
Vous avez raté le plus marrant.
You missed all the fun.
Tu as manqué à la fête.
You missed all the fun.
Tu as raté le meilleur.
Think of all the fun you'd have missed.
Pensez à tout ce que vous auriez manqué.
You missed all the fun.
Tu as raté la fête.
Oh, you've missed all the fun.
Oh, tu as raté les réjouissances.
You missed all the fun.
Tu as manqué la lune.
You would have changed it, and I would have missed all the fun.
Vous auriez changé ça et j'aurais tout raté.
Think of all the fun you've missed, makes you kind of sad...
Penser à tout ce qu'on a manqué, ça rend tristounet
Rachel, you missed all the fun.
Tu as loupé le plus sympa.
You're the one who said you missed all this - - the fun, the excitement, the "who knows what the night will bring?"
Vou étiez celle qui disait que ça lui manquait tout ça - - la fête, l'excitation, Le "qui sait ce que la nuit vous apportera?"
God, you missed all the fun. Huh?
Mon dieu, j'ai complètement flippé.
And you missed all the real fun like the Middle Ages, the tartars, the inquisitions...
Tu as raté le plus amusant :