You need to go to the hospital tradutor Francês
65 parallel translation
Do you need to go to the hospital?
Ça va? Je t'emmène à l'hôpital?
You need to go to the hospital.
Vous devez aller à l'hôpital.
You need to go to the hospital, huh? Uh-huh. - I'll bet you do.
Tu veux aller à l'hôpital?
You need to go to the hospital. You're sick!
- Tu dois aller à l'hôpital.
- I'm serious, you need to go to the hospital.
- Tu dois aller à l'hôpital.
You need to go to the hospital.
Tu dois aller à l'hôpital.
Maybe you need to go to the hospital.
Peut-être que tu devrais aller à l'hôpital.
Turn around, you need to go to the hospital.
Demi-tour. On vous attend à l'hôpital.
You need to go to the hospital for a thorough clean-out. Man, I've got a lot of work to do today.
Il faut aller aux urgences pour la soigner.
You need to go to the hospital. Prison, maybe?
Vous devez aller à l'hôpital.
Okay, you need to go to the hospital.
- Il te faut aller à l'hôpital. - Oui.
Do you need to go to the hospital for that? No, God.
Il te faut aller à l'hôpital?
Well, you look like you need to go to the hospital.
Vous avez l'air d'avoir besoin d'aller à l'hôpital.
No! You need to go to the hospital, Sean.
- Tu dois aller à l'hôpital.
Are you sure you need to go to the hospital?
Tu es sûr de vouloir aller à l'hospital?
Gary, why do you need to go to the hospital?
Gary, pourquoi as-tu besoin d'aller à l'hôpital?
John, you need to go to the hospital.
John, tu dois aller à l'hôpital.
No, you need to go to the hospital.
Non, tu dois aller à l'hôpital.
You need to go to the hospital and sit with Leonard Vance.
Vous devez aller à l'hôpital et vous assoir avec Leonard Vance.
You need to go to the hospital, okay?
Il faut t'emmener à l'hôpital.
Well, if family's important to you, you need to go to the hospital and see Andre.
Si la famille est si importante, tu dois aller à l'hôpital et voir André.
You just need to go to the hospital to treat it. Well, by the way, Hyung, all those lines, will you be able to memorize them all?
Tu devrais aller à l'hôpital pour traiter ça.
Sure you don't need to go to the hospital?
vous que vous n'avez pas besoin d'aller à l'hôpital?
You need to go back to the hospital, get that redressed.
Refais ce pansement.
And you really need to go back to the hospital.
Il faut vraiment retourner à l'hôpital.
- You need to go to the hospital.
- Que s'est-il passé?
I need you to go to the hospital and find out as much as you can about Anna.
Va à l'hôpital et renseigne-toi sur elle.
The good doctor didn't feel up to the challenge on this one. He thinks you need to go to hospital for further tests.
Le médecin pense que cela dépasse ses compétences et que vous devriez aller à l'hôpital pour des examens.
I need you to go down to the hospital and keep an eye on Zach tonight.
J'ai besoin que tu ailles à l'hôpital, pour surveiller Zach, ce soir.
Gideon, will you tell him that I don't need to go to the hospital?
Gideon, tu peux lui dire que je n'ai pas besoin d'aller à l'hôpital?
Are you sure you don't need to go to the hospital?
Tu ne veux pas aller à l'hôpital?
I need you to go to the hospital and get treatment for a couple weeks.
Je veux que tu ailles à l'hôpital suivre ton traitement pendant quelques semaines.
Hey, I need you to go to the hospital and interview a victim.
Hé, j'ai besoin que tu ailles à l'hôpital interroger une victime.
Sir, you're gonna need to go to the hospital with us...
Monsieur, vous allez devoir de venir avec nous à l'hôpital...
Go to the hospital you need to check in.
Allez à l'hôpital.
I need you to take the van and go to the hospital.
Prends la camionnette et va à l'hôpital.
Then you need to make a phone call and tell him you did the job... but you got hurt and you had to go to the hospital.
Appelle-le et dis-lui que tu l'as fait, mais tu es blessé et tu vas à l'hôpital.
'I need you to go down into the east wing of the hospital,'head for the second floor, what used to be the radiology section.
Va dans l'aile est de l'hôpital, au deuxième étage, c'était le service de radiologie.
We don't need to go to the hospital. RUSSELL : You don't know that.
C'est un déficit neurologique.
You won't be able to go to the hospital if you need to.
Tu ne pourras pas aller à l'hôpital en cas de besoin.
No, I just need to go to the hospital, you guys! Please!
Non, je dois aller à l'hôpital!
Are you sure you don't need to go to the hospital?
Tu es sûre que tu n'as pas besoin d'aller à l'hôpital?
OK, Mitchell. I need you to go back to the hospital and borrow a little wheelchair.
C'est un gros dépôt dans le compte des "bonnes choses".
Maybe you need to go back to the hospital.
Peut être que vous avez besoin de retourner à l'hospital.
Well, you're going to need to go to the hospital if you don't pick up the pace!
- Tu vas avoir besoin d'aller à l'hôpital
You need to go to a hospital, not the bathroom.
Tu as besoin d'aller à l'hôpital, pas dans une salle de bains.
You don't need to go to the hospital?
As-tu besoin d'être examiné à l'hôpital?
- More importantly, we need to stop the bleeding'cause you won't go to the hospital.
- Plus important nous devons arrêter le saignement parce que tu ne veux pas aller à l'hôpital.
I have to go into the hospital tomorrow, for a couple days, and I need you to take care of the kids.
Je dois aller à l'hôpital demain, pour quelques jours, et j'ai besoin que vous preniez soin des enfants.
You need to take me to the hospital, then you need to go to Washington ; you need to do this
Tu dois m'emmener à l'hôpital, et ensuite aller à Washington...
Now, uh, I need you to go down to the hospital a bit and pick up some files for me.
J'ai besoin que vous alliez à l'hôpital prendre des dossiers pour moi.