You should see a doctor tradutor Francês
146 parallel translation
You should see a doctor.
Tu devrais voir un docteur.
Maybe you should see a doctor.
Vous devriez consulter.
Perhaps you should see a doctor.
Tu devrais voir un docteur!
You should see a doctor.
Vous devriez vous faire soigner.
You should see a doctor - a good doctor.
Vous devriez voir un bon docteur.
I just think you should see a doctor.
Je pense seulement que vous devriez voir un médecin.
If you are ill, you should see a doctor.
Si tu es malade tu devrais voir un médecin.
But you're sick, so you should see a doctor quickly.
Pourquoi tu refuses un médecin?
Maybe you should see a doctor.
Vous devriez consulter un m decin.
- Then you should see a doctor.
- Alors tu devrais voir un docteur.
You should see a doctor.
Tu devrais aller voir un médecin.
I think you should see a doctor.
Tu devrais voir un docteur.
Maybe you should see a doctor.
Tu devrais peut-être voir un médecin?
- He thinks you should see a doctor.
- Il pense que tu devrais voir un médecin.
You should see a doctor, man!
Je ne te connais plus.
Your mother thinks that you should see a doctor.
Ta mère pense que tu devrais aller voir un médecin.
Maybe you should see a doctor.
Tu devrais aller voir un médecin.
You should see a doctor.
- Vous devriez voir un docteur.
- You know, maybe you should see a doctor.
Tu devrais peut-être voir un docteur.
You should see a doctor, mate.
Tu devrais voir un docteur, mec.
Maybe you should see a doctor.
- Vous devriez voir un médecin.
- You should see a doctor.
Si vous êtes malade...
I do not think we should go home. I think you should see a doctor.
Plutôt que d'aller chez toi on devrait voir un médecin.
You should see a doctor first.
D'abord, un docteur.
The cracks you make, Tommy, I think you should see a doctor.
Avec ton humour, t'as besoin d'un toubib.
- You should see a doctor
- Vous devriez voir un médecin
Homer, you should see a doctor.
Tu devrais voir un médecin.
I think you're OK, but you should see a doctor anyway.
Je crois que ça va, mais vois un médecin.
I think... you should see a doctor.
Je pense que... vous devriez voir un docteur.
Maybe you should see a doctor.
Ca se soigne!
You should see a doctor.
M. Mateo, vous devriez consulter un médecin.
Maybe you should see a doctor.
Tu devrais voir un médecin.
You should see a doctor.
- Va voir un médecin.
You should see a doctor.
Tu devrais aer chez e médecin.
Yes, dear, but you see, the Doctor says that I should have a drink every 15 minutes.
Mais, vois-tu, le médecin m'a conseillé de boire toutes les 15 minutes.
I think you should let a doctor see her, Manny.
Vous devriez lui faire voir un docteur.
You should go see a doctor because there is still make up inside.
Mieux vaut voir le médecin car il y a du maquillge à l'intérieur.
maybe you should go and see a doctor?
Tu veux te faire examiner par un médecin?
I hate to be a nag, but you really should see a doctor.
Ça m'embête d'insister, mais tu devrais consulter un médecin.
Darrin, don't you think Mother should see a doctor?
Tu ne crois pas qu'elle devrait voir un médecin?
A lot better. I did the best I could... but I still think you should go see the police doctor.
J'ai fait de mon mieux... mais va voir le médecin de la police.
Don't you think a doctor should see him?
Si un médecin le voyait...
Huh. Isn't it amazing how often a doctor... will live up to our expectation of how a doctor should look? When you see a terrorist on television, he looks just like a terrorist.
Un médecin ressemble à l'idée qu'on se fait d'un médecin, le terroriste qu'on voit à la télé a une gueule de terroriste!
- Should you see a doctor?
- Voulez-vous consulter?
When you're finished here, you should go see a real doctor... and get a complete checkup.
Après, va voir un médecin pour un check-up complet.
You were hosed off, but you should still see a doctor.
On vous a lavé, mais vous devriez voir un docteur.
Maybe you don't want my help, but I think for now you should go to the hospital and see a doctor.
Ça ne me regarde peut-être pas, mais tu devrais aller à l'hôpital pour voir un docteur.
Maybe you should see a doctor.
Tu devrais peut-être voir un docteur.
Honey, maybe you should take him to see a doctor.
Si tu l'emmenais voir un médecin?
Julian's a wonderful doctor. Your brother should have let you see him weeks ago.
Votre frère aurait dû vous laisser voir Julian depuis longtemps.
You should see a doctor.
Il vaut mieux aller chez le médecin.