You want to see them tradutor Francês
403 parallel translation
- Do you want to see them?
- Vous voulez les voir?
CHAVEZ : You want to see them, captain?
Ils sont là, mon capitaine!
Don't you want to see them again?
Tu ne tiens pas à les revoir?
- Why d'you want to see them?
- Pourquoi?
- lf you want to see them again, put this in place of the real one.
Deux enfants? Si tu veux les revoir, mets ça à la place de la vraie.
We have amateur photos, do you want to see them?
On a des photos d'amateur. Vous voulez regarder?
Do you want to see them again?
Voulez-vous les voir à nouveau?
You want to see them, and we've got them.
Vous voulez les voir, et nous les avons!
Do you want to see them?
Tu veux les voir?
Except, at Mother's tonight... I want them to see you at your best.
Mais au dîner de mère, je tiens à ce que tu sois en grande forme.
We want to have them just the same, day in and day out, and you don't see what the president's about, and mother declares she'd just as soon not look at a paper, there's so many murders,
Tout doit rester exactement pareil, jour après jour. Toi, tu critiques le président. Maman ne lit pas le journal car il y a trop de meurtres.
But now you want them down just so she won't see them'cause they're not pretty for her to see.
Mais désormais, tu veux les démolir pour qu'elle ne les voit pas parce qu'ils ne sont pas assez jolis pour elle.
Look, I didn't want to see you for none of them phony prayers.
Je ne vous ai pas fait venir pour entendre des prières.
I don't want them to see you dance.
Je ne veux pas qu'iIs te voient danser.
You mean, do I want to see them two fellas hung?
Est-ce que je veux qu'on les pende?
I want you to get some rest before you see them.
Je veux que tu te reposes avant de les voir.
Sherry, the next time you do not want to see anybody just let me know, and I'll usher them right in.
Sherry, la prochaine fois que vous ne voulez voir personne, dites-le-moi et je les ferai entrer.
I want them to see how kind you are to her... especially after yesterday.
Je veux qu'il voit que tu es gentil avec elle, surtout après hier.
Do you want to see them?
- Venez voir.
Hey, Mike, they want to see you over there, Mr. Bannister and them.
M. Bannister et les autres te demandent.
And I'm sure you wouldn't want the poor, old man to have to get down on his knees to see them.
Je suis sûr que vous ne voulez pas que le pauvre homme se mette à genoux pour les regarder.
- Meeting your friends for the first time. You wouldn't want them to see me like this.
Je ne suis guère présentable pour tes amis.
They thought you'd want to see them about the practice mission.
Ils viennent prendre des ordres.
I thought you'd want to see them, sir John.
- J'ai pensé que vous voudriez les voir, sir John.
If you want to see him or Catherine you should be allowed to see them.
Si vous voulez voir Tom ou Catherine, vous devriez en avoir l'autorisation.
Listen, if you want it as much as I do, we'll see each other again, but it's the normal thing for you to go back and find them.
Écoutez... Si vous le désirez autant que moi, nous nous reverrons... Mais allez-le retrouver, c'est normal!
You wouldn't want them to see me climbing down your window?
Il ne faudrait pas qu'on me voie sortir par ta fenêtre.
These people.... You know, every one of them want to see that you're safe.
Ces gens, dehors... ils désirent que tu sois sain et sauf.
I want you to check them right now to see whether they're in order or not.
Vérifiez-les maintenant pour savoir si elles fonctionnent.
When you live in a place like this, you want people to see it, want them to have a look.
Quand on vit dans un endroit comme celui-ci, on a envie de le montrer, que les gens le voient.
I want to go out there with you to see them, then let's try to locate that parent meteor, if there is one.
Je veux vous y accompagner pour les voir, puis essayer de trouver la souche du météore s'il existe.
BETWEEN THEM, AND TURN ON THE JUICE. WE WANT TO CREATE AN ELECTRIC ARC, YOU SEE, SO IT JUMPS THROUGH ITS BODY
Nous voulons créer un arc électrique qui passera a travers son corps comme un éclair.
You know, I just don't want them to see me.
Vous savez, je ne veux pas seulement qu'ils me voient.
See you don't forget what I've just told you... that's If you don't want to finish up with the rest of them in
N'oublie pas ce que je t'ai dit, ou tu finiras comme les autres.
Because I didn't want anybody but me to see you in them.
Je voulais être seul à vous voir avec.
No, they're horrible, I don't want you to see them.
Elles sont horribles.
She'd like to see that, those two are not married, you see, but she'd surely want them to be.
Pour voir ça, par exemple. Ils ne sont pas mariés, pensez. Mais elle aimerait bien qu'ils le soient.
- You see, I want to surprise them.
- Je veux les surprendre.
Now, Susan, and you, young lady, should those doors open again, I want you to be standing by them, and tell me whatever it is you see outside, understand?
Susan, et vous, jeune fille, si ces portes venaient à s'ouvrir de nouveau, je veux que vous soyez là pour me décrire tout ce que vous verrez dehors.
You see, the Daleks want the drugs, too, and they won't let us go until I bring them back to them.
Vous voyez, les Daleks veulent les médicaments aussi et ils ne nous laisseront pas repartir avant que je les leur ramène.
You wouldn't want to see them.
Vous ne pouvez pas les voir.
Can you imagine for one minute that I want to see either one of them hurt?
Pouvez-vous imaginer une minute, que je veuille voir l'un ou l'autre blessé?
I want you to see them work.
Soyez-en témoins.
You see, that's the beauty of hypnotics. People only see what you want them to see.
C'est l'hypnose : on fait voir aux gens ce qu'on veut.
You want to go back to your dream to help us, to see those rags and remember who was tearing them.
Vous voulez refaire ce rêve, pour nous aider. Pour revoir ces chiffons et découvrir... qui les déchirait.
i'm going to show you three numbers and i want you to tell me if you see any similarity between them.
Je vais vous montrer trois chiffres et je vous demande de me dire si vous trouvez un rapport entre eux. Ce sont tous des numéros trois.
No... don't want them to see you girls.
Ce ne serait ni correct ni prudent.
Do you want me to see them?
Tu veux bien?
I want them to see you naked. Totally naked!
Je veux qu'ils te voient nue, toute nue!
well, you see, if... if you love someone, you want to kill them.
Parce que, quand on aime quelqu'un, on veut le tuer.
You see that little notch in the back? That little bump in the front? I want you to kind of get them lined up.
Les deux petites bosses, derrière et au bout, il faut bien les aligner.