Zagat's tradutor Francês
13 parallel translation
Some guy who doesn't even have the brains to buy a Zagat so we don't wind up in a restaurant - that's really just a front for a cocaine laundering ring?
Pour un type qui n'a même pas le cerveau pour acheter un Zagat, comme ça, nous ne finirons pas dans un restaurant situé juste en face d'une bande de blanchisseurs de cocaïne.
Get in our way, and everyone from Anthony Bourdain to Zagat will know what happened in your kitchen.
Mettez-vous sur notre chemin, et tout le monde d'Anthony Bourdain à Zagat sera au courant de ce qu'il s'est passé dans votre cuisine.
I don't know. It got a two in Zagat's.
Il est très mal noté dans le guide des bons restos.
- Doesn't rate huge in the Zagat's guide.
- ll y a mieux comme réjouissance.
He's almost here, I'm not dressed, my makeup's not done, and I haven't gone through the Zagat yet to pick out a restaurant.
Il est presque ici, je ne suis pas habillée, j'ai pas fini mon maquillage, et je n'ai pas feuilleté le Zagat pour choisir un restaurant.
- What if he doesn't have a Zagat?
- Et s'il n'a pas le Zagat?
Well, at least, that's what the Zagat guide says.
Enfin, au moins c'est ce que dit le guide Zagat.
Actually, fools, it's Zagat's.
Bande d'abrutis, c'est le guide du Routard.
It's like a zagat guide for hookers.
C'est le guide michelin des prostituées.
It's amazing, I spent a quarter of my life searching for the best burger in New York City, but silly me, it never occurred to me to check the highest-rated burger in the Zagat guide.
C'est étonnant, j'ai passé un quart de ma vie à chercher le meilleur hamburger à New York, mais que je suis bête, je n'ai jamais pensé à aller dans le resto de burgers le plus côté au Michelin.
- Zagat rated. - Let's do it.
- Conseillé par le guide.
It's got its own category on Zagat.
Ca a sa propre catégorie sur Zagat.
He's a regional editor for Zagat.
Rédacteur en chef régional de Zagat.