Zapruder tradutor Francês
41 parallel translation
And it ´ s got about all the destroyed evidence, missing frames and the Zapruder film, and the cut photographs and it ´ s got it ´ s got the new dope on Eileen Roberts!
Le coup de karaté... Il parle des preuves disparues, du film de Zapruder et des photographies truquées.
This is the biggest thing since the Zapruder film.
C'est à l'échelle du film de Zapruder.
- Abraham Zapruder.
- Abraham Zapruder.
The Zapruder film establishes 3 shots in 5.6 seconds.
Le film de Zapruder montre qu'il y a eu 3 coups en 5 " 6.
The other problem is, there was a tree blocking the first 2 shots when fired in the Zapruder film.
L'autre problème, c'est cet arbre qui a gêné, pour les deux premiers coups.
The Zapruder film was the proof they didn't count on.
Ils n'avaient pas prévu le film de Zapruder.
To do that we must look at the Zapruder film which my office subpoenaed.
Pour cela, nous devons voir le film de Zapruder, que j'ai fait réquisitionner.
One, the film shot by Abraham Zapruder while standing near the grassy knoll.
D'abord, le film en 8 mm pris par Zapruder, qui se tenait près de la butte gazonnée.
The time frame, 5.6 seconds, established by the Zapruder film left no possibility of a fourth shot.
L'intervalle de 5 " 6 établi par le film excluait un quatrième coup de feu.
Abraham Zapruder.
Abraham Zapruder.
The American public has yet to see the Zapruder film.
Les Américains n'ont pas vu le film de Zapruder.
Costas is getting more play than Zapruder.
On n'a pas arrêté de voir Costas.
And if that happens, that tape will disappear forever into my private collection, along with the Zapruder Film and the porno from Hitler's bunker.
La cassette rejoindra ensuite ma collection privée, avec celle de l'assassinat de JFK et le porno d'Hitler.
They should take a Zapruder film of your salad bar. Hello?
Existe-t-il un film amateur de votre buffet?
Listen, I've only got a second. The Zapruder film starts soon so don't interrupt me.
Je n'ai qu'une seconde, la projection de l'attentat va commencer
time magazine has described the film, which has sent shock waves across the world and gained the biggest television audience since Live Aid, as the most important home movie since the Zapruder film.
Le magazine Time a décrit le film dont les ondes de choc ont affecté le monde entier, avec une audience digne de Live Aid, comme le film le plus important depuis celui de Zapruder.
He watches the same highlights over and over Like it's the zapruder film or something.
C'est vrai. Il regarde les mêmes moments encore et encore comme si c'était le film de Zapruder * ou je ne sais quoi.
I would, but Hunt's watching me like I'm the Zapruder film, you know?
Car Hunt me surveille comme si j'étais le film Zapruder.
Are y'all trying to accuse me of murder with this half-assed version of a Zapruder film?
Vous m'accusez de meurtre avec ce film muet à deux balles?
Mr. Zapruder, I'm Forrest Sorrels, special agent in charge of the Dallas district of the United States Secret Service.
Je suis Forrest Sorrels, agent spécial responsable des services secrets américains pour le district de Dallas.
Mr. Zapruder. Is that okay with you?
Monsieur Zapruder, vous êtes d'accord avec ça?
Film stays with Zapruder.
Le film reste avec Zapruder.
[Zapruder] That's my granddaughter.
Oh... C'est ma petite-fille.
It's your life, Mr. Zapruder.
- C'est votre vie, monsieur Zapruder.
Mr. Zapruder.
- Monsieur Zapruder...
[Zapruder] Who are they?
- Qui sont-ils?
I'd like to speak to Mr. Zapruder, please.
- Pourrais-je parler à M. Zapruder?
This is Abraham Zapruder.
- Oui, c'est moi, Abraham Zapruder.
My name is Dick Stolley.
- Monsieur Zapruder, je m'appelle Dick Stolley.
Mr. Zapruder, we're going to slip an offer underneath the door.
- Monsieur Zapruder, nous vous glissons une offre sous la porte.
[Knocking] Mr. Zapruder, CBS.
- Monsieur Zapruder, CBS- -
Today, I plan to get in touch with Zapruder- - that's the moderator's nom de plume- - and share with him the results of a secret government study, which concludes that rising ocean waters will soon make a new coastline in the Appalachian foothills.
Aujourd'hui j ai prévu d'entrer en contact avec Zapruder c'est le "nom de plume" du modérateur et partager avec lui les résultats d'une étude gouvernementale secrète, qui conclue que la montée de l'eau des océans formera un nouveau littoral aux contreforts des Appalaches.
Zapruder.
Zapruder.
What, that Zapruder film in the file?
Ce truc flou?
Because the CIA has been tapping my phones. Every since I found out the Zapruder film has been edited.
La CIA m'écoute depuis que je sais que le film de Dallas est un montage.
He described the Zapruder film in detail to a nation... that was not allowed to see it.
Il a décrit les images du film de Zapruder en détail à toute une nation... privée du droit de les voir.
The Zapruder film.
Le film de Zapruder.
You're saying the Zapruder film was altered.
Tu veux dire que le film de Zapruder a été modifié.
- Zapruder?
Zapruder?
It's not exactly the Zapruder film.
Pas vraiment le film de Zapruder.
[Woman] Hurry up, Mr. Z.
- Interdisez toute circulation! Dépêchez-vous, monsieur Zapruder.