Zeke's tradutor Francês
187 parallel translation
That's all right, Zeke. I'll forgive you.
Je te pardonne, Zeke!
Why, what's the matter, Brother Zeke?
Qu'y a-t-il?
- Zeke's gone.
- Zeke est parti!
Windy, throw my bags in with yours and Zeke's, will ya?
Windy, mets mes sacs avec les tiens et ceux de Zeke, tu veux?
Zeke, what's he saying about me?
Que dit-il de moi?
Well, that's kind of him, Zeke, but we couldn't take their horses.
C'est gentil de sa part, Zeke, mais je ne peux prendre leurs chevaux.
Why, Zeke, you lyin'old coot. That Injun's buying Cameron's sister for Coleman's squaw.
Hé, Zeke, vieux menteur... l'lndien achète la sœur de Cameron pour en faire la squaw de Coleman.
Well, Zeke... Ol'Windy's gone on another trail.
Eh bien, Zeke... le vieux Windy a pris une autre voie.
The Way's clear ahead, Zeke. You scout'em.
- Éclaire devant, Zeke.
Zeke, this is old Ben Griswell's knife.
Zeke, c'est le couteau de Ben Griswell.
That's not why you're going, Zeke.
Ce n'est pas pourquoi vous partez, Zeke.
Zeke, I reckon that's a panther.
Je crois que c'est une panthère.
- What's the matter, Zeke?
- Que se passe-t-il, Zeke?
Why, it's Zeke.
Ça alors, Zeke.
What do you know, he's got a job in Fort Worth.
Zeke vient de trouver un emploi à Fort Worth.
And it's just two now, Zeke, but she'll probably wind up with 40.
Tu en vois juste deux, Zeke, mais elle finira avec 40.
It ain't the log you're supposed to shoot, Zeke, it's the critter behind it.
C'est pas l'arbre qu'il faut viser, Steve, c'est l'animal.
Zeke, where's my peppermint and soda?
Zeke, où est ma menthe-soda?
Zeke! Look who's here.
Zeke, regarde qui est là.
That's your job, Zeke.
Félicitations, Zeke.
Well, sir, there's a band, there's Frank and Zeke there.
Il y a un orchestre, il y a Frank et Zeke là.
Ain't you Zeke Ward's kid?
Tu n'es pas la fille de Zeke Ward?
Zeke's baby.
La petite de Zeke.
It's the car they threw Zeke Ward's baby out of.
Celle qui a jeté la petite de Zeke.
- At Zeke Ward's place.
- Je suis chez Zeke Ward.
I'm going to Zeke's.
Je vais chez Zeke.
- I'll see you at Zeke's.
- On se voit chez Zeke.
Rhett, John's on his way to Zeke Ward's house.
Rhett John va chez Zeke Ward.
She's at Zeke Ward's.
Elle est chez Zeke Ward.
The name of this girl is Margit Zeke.
Cette femme s'appelle Margit Zeke.
He's trying to get everyone to listen as he tries to persuade Margit Zeke to read the latest article of hers recently published in the revolutionary literary gazette.
Il essaye de persuader Margit Zeke de lire son dernier article publié dans une revue révolutionnaire.
- Zeke, it's your turn.
- Zeke, c'est ton tour.
- Zeke! Let's go!
- Zeke, on y va.
Nothing's gonna happen to you, Zeke.
II ne t'arrivera rien, Zeke.
Our friend's been killed, Zeke.
Notre pote s'est fait tuer, Zeke.
About the notebook, the loans, Smokey's death, how Zeke got his job.
Le cahier, les prêts, la mort de Smokey, comment Zeke a eu son boulot.
- Zeke's coming.
- Zeke arrive.
Zeke, how's it hanging?
Zeck, comment ça se présente?
I remember this one time we was downtown... and Zeke had had too much lemonade... and suddenly he just lit out from me... and split right into that White rest room.
Je me souviens d'une fois où nous étions descendus en ville, et Zeke avait bu un peu trop de limonade. Et soudain, il s'est séparé de moi et il a filé tout droit dans les toilettes réservés aux Blancs.
"Dear Vivian and Zeke, I'm going over to my new friend's to play cards."
"Chers Zeke et Vivian, je suis chez mon amie pour jouer aux cartes."
Will Marcie ever be able to detach young Zeke's hound dog from her leg?
Marcie pourra-t-elle détacher le chien du jeune Zeke de sa jambe?
Let's give a big drunken welcome to Yodeling Zeke.
Faisons un accueil bien arrosé à Zeke le Jodleur.
It's Zeke.
C'est Zeke.
- It's Zeke Hawkins.
- C'est Zeke Hawkins.
Zeke's closing his suckers six, seven times, and he's got twice as many sales as the rest of you bastards.
Zeke les pousse 6-7 fois. Et il boucle deux fois plus de ventes que vous.
Ain't you Zeke Ward's kid? Aaaaah!
Tu s'rais pas la gosse de Zeke Ward?
What's next on the shit shot agenda here for Zeke? You cannot be serious.
voyons voir un peu le prochain coup foireu qu'a prévu notre grand champion!
No, that's not correct.
Ce n'est pas ça, Zeke.
She's got a point, Zeke.
Elle a raison.
Zeke's right.
Zeke a raison.
Please, Zeke. - What's going on here, Marybeth?
Que se passe-t-il?