Zenite tradutor Francês
43 parallel translation
Per Federation orders, we are proceeding at top warp speed to the planet Ardana, where the only known source of zenite exists. It is the one substance that can halt the plague.
Nous faisons route vers la planète Ardana, seule source connue de zénite, la seule substance capable d'enrayer le fléau.
Uhura, tell the high adviser that we request to dispense with the welcoming ceremonies due to the emergency, that we're beaming directly down to the mine entrance in order to ensure the fastest possible delivery of the zenite. - The need is urgent. - Aye, sir.
Uhura, dites au haut conseiller que nous nous passerons des formalités d'accueil et que nous irons directement à la mine afin d'accélérer le plus possible la livraison du zénite.
There's the mine entrance. The zenite consignment should have been there.
Voilà l'entrée de la mine.
Well, I'm more concerned with the zenite consignment.
C'est le zénite qui m'inquiète.
It's the Disruptors who are responsible for their refusal to continue mining for zenite.
Les perturbateurs refusent de travailler dans les mines.
Organise a search party immediately and find the zenite consignment.
Dépêchez sur place une équipe et trouvez la cargaison de zénite.
- I must concern myself with it if it should interfere with the delivery of zenite to Merak II.
Au contraire, si cela doit gêner la livraison de zénite.
We're here to get zenite consignment and that's it.
Nous sommes venus chercher le zénite.
They mine zenite for shipment, till the soil.
Ils extraient le zénite dans les mines.
She is stubborn and as you yourself pointed out, captain, the search for your zenite consignment must be short.
Elle s'entête à ne rien dire et vous voulez trouver le zénite.
Beyond plain humanitarianism, my orders are to get that zenite.
Outre des raisons humanitaires, j'ai ordre de livrer ce zénite.
More than eight hours have passed since the consignment of zenite disappeared and we have still found no trace of it.
Il y a huit heures que le zénite a disparu et toujours aucune trace.
Delivery of the zenite is imperative within 12 hours or all life on the planet will be annihilated.
Si le zénite n'est pas livré d'ici 12 h, toute vie sera éradiquée.
Lt. Uhura, advise Starfleet Command that the zenite has not been delivered.
Prévenez Starfleet Command que le zénite n'a pas été livré.
If the zenite is not delivered shortly, I shall have to violate Plasus'order of non-interference and win the confidence of the Troglyte leader with the use of reason.
Dans ce cas, je me verrai forcé de transgresser la règle de non-ingérence et de gagner la confiance du chef troglyte par la raison.
Well, I had this zenite sample sent up from the surface.
- J'ai fait analyser ce zénite.
Zenite is shipped all over the galaxy wherever there is danger of plant bacteria.
Le zénite est expédié un peu partout dans la galaxie.
Dr. McCoy has analysed the zenite thoroughly.
Le Dr McCoy a analysé le zénite.
I would like to offer them a supply of these filter masks in exchange for the zenite consignment.
J'aimerais leur offrir les masques en échange du zénite.
I'm here to get that zenite.
Je suis là pour récupérer le zénite.
If Vanna doesn't have something definite to gain for her people, she'll die rather than turn over that zenite consignment. This is the only thing that might convince her.
Si Vanna n'a rien à gagner, elle préférera mourir plutôt que de nous rendre le zénite.
- Gas from zenite?
- Le zénite émet un gaz?
As soon as the zenite is delivered to Merak II, I'll come back.
Dès que le zénite sera livré sur Merak II, je reviendrai.
The zenite can be delivered in a few hours.
- Ce sera fait en quelques heures.
This zenite is all that can save them.
Seul le zénite peut les sauver.
Holding me won't help you. My men will still come for that zenite consignment.
Mes hommes viendront chercher le zénite.
But the zenite is so important to him. We must have it.
Mais il avait tant besoin du zénite.
Not until you're convinced of the effects of the zenite gas. Mr. Advisor.
Pas avant de vous avoir convaincu des effets du gaz.
Are you suggesting that I dig zenite?
Vous me demandez de creuser?
- Can the zenite be affecting him?
- Les effets du zénite?
The zenite gas has affected you. Captain!
Vous êtes sous l'emprise du gaz.
The zenite gas!
Le gaz du zénite!
Zenite gas.
Le gaz du zénite.
The captain will have his zenite just as I agreed.
Le capitaine aura son zénite, comme promis.
The captain will have his zenite.
Le capitaine aura son zénite.
Here is the zenite, captain.
Votre zénite, capitaine.
Mr. Spock, let's get that zenite delivered.
Allons livrer ce zénite.
They agreed to the delivery. Your council assured us.
Ils étaient d'accord pour livrer le zénite.
I assure you, gentlemen, you will get what you came for.
Je vous assure que vous aurez votre zénite.
- There are none after it's refined.
- Pas avec du zénite raffiné.
The consignment lies deep in the mines in a place known only to Troglytes.
Votre zénite est caché dans un endroit connu seulement des Troglytes.
Locked in, and ready to beam up consignment.
- Oui. Prêts à téléporter le zénite.
It will be delivered. If we have to kill every Troglyte below, it will be delivered.
Le zénite sera livré, même si nous devons tuer tous les Troglytes.