English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Z ] / Zetrov

Zetrov tradutor Francês

48 parallel translation
If Zetrov gets word that you're alive in New York City they will send someone to kill you.
Si Zetrov apprend que tu es en vie, ils enverront quelqu'un pour te tuer.
The heir to Zetrov the billion-dollar empire built by her father Nikolai Udinov, until he was murdered.
L'héritière de Zetrov, le riche empire édifié par son père,
If I wanted to sell you to the highest bidder I'd go to the head of Zetrov.
Si j'avais voulu un meilleur prix, je serais allé chez Zetrov.
These Zetrov guys looking for you if they believe me, big money.
Ces types de Zetrov qui te cherchent, s'ils me croient, je gagnerai un paquet.
Osminog or Zetrov?
Osminog ou Zetrov?
Then Zetrov it is.
Ce sera donc Zetrov.
You are the heir to Zetrov the billion-dollar empire built by your father, Nikolai Udinov.
Tu es l'héritière de Zetrov, un empire valant un milliard, bâti par ton père, Nikolai Udinov.
She will reclaim my empire and run Zetrov.
Elle reprendra mon empire et dirigera Zetrov.
Zetrov.
Zetrov.
The long-lost heir to the Zetrov corporate empire's alive.
L'héritière perdue de l'empire Zetrov est vivante.
Zetrov was my father's company. I know how big it is.
Zetrov appartenait à mon père.
Zetrov holds the bulk of Russia's oil and natural gas leases. As well as finance, media, aviation and sports.
Zetrov contrôle le pétrole russe, le gaz naturel, les finances, les médias, l'aviation et le sport.
What changed your mind?
Zetrov appartenait à mon père.
I believe in you... And in us.
Zetrov contrôle le pétrole russe, le gaz naturel, les finances, les médias, l'aviation et le sport.
A top-level Zetrov executive was killed on your watch, Gregor.
Un cadre superieur de chez Zetrov a été tué sous ta surveillance, Gregor.
Gogol was created to protect Zetrov and its interests.
Gogol a été créé pour protéger Zetrov et ses intérêts.
I've heard the Americans are unhappy that Zetrov is expanding onto their continent.
J'ai entendu que les américains n'étaient pas contents que Zetrov s'étende sur leur continent.
Percy and his bosses feel that they are owed a piece of Zetrov because I used a Division strike team to take out Nikolai Udinov.
Percy et ses patrons pensent qu'une partie de Zetrov leur est due parce que j'ai utilisé une équipe de la Division pour descendre Nikolai Udinov.
Though I believe that when she's back at Zetrov, she'll remember who her real friends are.
Donc j'espère que quand elle reviendra dans Zetrov, elle se souviendra qui sont ses vrais amis.
Zetrov owns two airlines and two shipping firms, which means Semak has every border official in his back pocket...
Zetrov a deux compagnies aériennes et maritimes. Donc Semak a tous les douaniers dans sa poche.
He can have Zetrov, but he can't have you...
Il peut avoir Zetrov, mais pas toi.
Zetrov... Refusing to do business with the United States.
Zetrov, refusait de commercer avec les États-Unis.
You turned him... Plotted with him to kill Zetrov's founder...
Vous l'avez corrompu, comploté avec lui pour tuer son fondateur, le père d'Alex.
Now, Amanda and oversight think that Alex is going to take over Zetrov.
Amanda et la Supervision pensent qu'Alex va s'emparer de Zetrov.
He hired the Americans to wipe out your family so he could take control of Zetrov.
Il nous a engagés pour éliminer votre famille et contrôler Zetrov.
He wanted Zetrov, and he wanted you.
Il voulait Zetrov, et vous.
So you can get a foothold in Zetrov?
Pour avoir une prise sur Zetrov?
She wants Zetrov.
Elle veut Zetrov.
The only reason he has control of Zetrov is because the world believes all the Udinovs are dead.
Sa légitimité à la tête de Zetrov tient au fait que le monde entier croit les Udinov morts.
The only reason he has control of Zetrov is because the world believes all of the Udinovs are dead.
Sa légitimité à la tête de Zetrov tient au fait que le monde entier croit les Udinov morts.
An Udinov will run Zetrov once again.
C'est une Udinov qui dirigera Zetrov à nouveau.
I know you think all I ever wanted was Zetrov, and I kept Katya as a trophy, but it's not the truth.
Tu crois que je voulais Zetrov et que Katya est mon trophée, mais c'est faux.
That's Zetrov headquarters.
Le siège de Zetrov.
You want me to sign over all my shares in Zetrov over to you.
Tu veux que je te cède toutes mes parts de Zetrov.
You never wanted Zetrov anyway.
- Bien sûr que si. Zetrov ne t'a jamais intéressée.
Zetrov belonged to papa.
Zetrov appartenait à papa.
I did send Sonya that video of Amanda addressing the Zetrov board.
J'ai envoyé une vidéo à Sonya, celle où elle parle au Conseil de Zetrov.
PLAYED A MAJOR ROLE IN THE SOUTH OSSETIAN WAR.
Zetrov a joué un rôle majeur dans la guerre d'Ossétie du Sud.
I'VE SEEN HER- - THE HEIR TO THE ZETROV THRONE.
Je l'ai vue, en tant qu'héritière du trône de Zetrov.
Former Zetrov contact alerted me to the sale.
Un ancien contact de Zetrov m'a alerté de la vente.
Zetrov- - the company founded by your father.
Zetrov... L'entreprise créée par votre père.
I divested from Zetrov two years ago.
Je me suis défaite de Zetrov il y a deux ans.
All of this was engineered- - the Zetrov deal, the Cayman account.
Tout cela a été conçu- - le contrat Zetrov, le compte aux Cayman.
I knew she still had Zetrov money squirreled away somewhere.
Je savais qu'il lui restait de l'argent de Zetrov quelque part.
The man who runs Zetrov.
L'homme qui dirige Zetrov.
It's a curse.
Zetrov est une malédiction.
Zetrov destroyed your father.
Imagine donc ce qu'Amanda pourra en faire. Zetrov a détruit ton père.
- ZETROV'S DEFENSE CONTRACTORS
ARI :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]