Zipacna tradutor Francês
13 parallel translation
My Lord Zipacna, we are honoured that you have agreed to participate in Triad.
seigneur Zipacna, nous sommes honorés de votre participation au tribunat.
Zipacna was one of Apophis's most loyal underlords.
Zipacna était un loyal serviteur d'Apophis.
At this time I recognise Lord Zipacna and Klorel.
la parole est donnée à la partie du seigneur Zipacna et Klorel.
Lord Zipacna, I'd like to ask you a question, if I may.
j'ai une question pour le seigneur Zipacna.
Which means Zipacna is using the Triad to stall for time..... so his men can disable the Tollan defences.
Zipacna utilise le temps du tribunat pour que ses hommes neutralisent la défense tollane,
We asked Lord Zipacna about your accusation.
nous avons parlé au seigneur Zipacna de vos accusations.
Lord Zipacna has asked us to reconvene early..... because he wishes to make a challenge.
seigneur Zipacna a souhaité reprendre tôt car il voulait soulever une question.
Triad is over when all parties agree, Lord Zipacna.
le tribunat est fini quand toutes les parties s'entendent.
Lord Zipacna, you are dismissed..... with our thanks.
seigneur Zipacna, vous perdez la cause. nous vous remercions.
- Zipacna's escaped through the Stargate.
- Zipacna s'est enfui par la porte des étoiles.
As an operative aboard a mothership in Zipacna's fleet.
Il était à bord d'un vaisseau de Zipnaca.
They fought fiercely against Zipacna's forces, and they died bravely, and have secured for themselves a place in Kheb.
Ils ont lutté farouchement contre Zipnaca. Ils sont morts vaillamment en s'assurant leur place sur Kheb.
Ra, Nirrti, Cronus, Zipacna, all once-powerful System Lords, and now, they all serve you.
Ra, Nirrti, Cronus, Zipacna, tous les plus puissants des "Grand-Maîtres", et maintenant, ils vous obéissent tous.