Zombified tradutor Francês
12 parallel translation
These people have been zombified!
C'est des zombies.
Practically whole country is zombified!
Le pays est presque entièrement zombifié.
Karen and Rocky found the entire city of New York completely zombified.
Ella et Rocky trouvèrent la ville de New York totalement zombifiée.
One, she still has a heartbeat, so there may just be a way to pull her back from her zombified state.
Un, elle a toujours un coeur. Il y a donc toujours espoir de la sauver.
The zombified dead after that are but mindless monsters with a voracious appetite for living flesh.
Les morts zombifiés avec ne sont que des monstres stupides avec un fort appétit pour la chair humaine.
Fred's been zombified.
Fred a été zombifié.
Is there a way that this is another zombified computer?
Ça pourrait être un autre réseau zombie?
Yeah, well, they may be zombified, pain-worshipping, backwoods idiots.. But they're our zombified, pain-worshipping, backwoods idiots.
Ce sont peut-être des abrutis sadiques, arriérés et zombifiés mais ce sont nos abrutis sadiques, arriérés et zombifiés.
You remember those, uh, the glasses that Artie used to warm up the guy that got zombified by the Donner Party Jar?
Tu te rappelles les lunettes qu'Artie avait utilisé pour réchauffer le gars zombifié par le Pot d'Équipe Foudroyé?
So unless you want to be prematurely zombified, you get my friend out here.
Donc à moins que tu veuilles devenir un zombie, tu vas amener mon amie ici.
Even if Mr. Rory wasn't in a zombified state,
Même si M. Rory n'était pas dans un été zombifié,
You've heard about the July 4th Fillmore-graves retreat, where the whole company zombified?
T'as entendu parler du séminaire de Fillmore-Graves le 4 juillet, ou toute la compagnie a été zombifié?