English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Z ] / Zoology

Zoology tradutor Francês

71 parallel translation
These dipterous are studied in medical zoology and parasitology research laboratories from a systematic point of view
Dans les laboratoires de zoologie médicale et de parasitologie, ces diptères sont étudiés du point de vue de leur systématique
I used to teach zoology in a little freshwater college back East. - I gave that up.
Avant, j'enseignais la zoologie dans une petite université de l'Est.
No, an officer took it to a friend who teaches zoology at the college.
Un professeur de zoologie l'a examinée...
I'm a doctor in zoology, not medicine.
Je suis zoologue, pas médecin.
Dr. Iris Ryan, brilliant young authority on the sciences of biology and zoology, daughter of the late Professor Alfred Ryan.
Dr Iris Ryan, experte remarquable en biologie et zoologie, fille du défunt Pr Alfred Ryan.
It's a zoology book. Oh, yeah.
Un livre de zoologie.
- It's a zoology book.
- C'est un livre de zoologie.
I'd like to call Dr Amos Keller, the head of Zoology at the University of Chicago.
J'appelle à la barre le Dr Amos Keller, directeur du service de zoologie à la faculté de Chicago.
I wish to enquire what possible relevance the testimony of a zoology professor can have in this trial.
J'aimerais savoir quelle pertinence peut avoir la déposition d'un professeur de zoologie dans ce procès.
Colonel Drummond, the bench rules that zoology is irrelevant to the case.
La Cour décrète que la zoologie n'est pas pertinente dans cette affaire.
Does Your Honour deny the existence of zoology, geology and archaeology?
Votre Honneur nie-t-il en bloc l'existence de la zoologie, la géologie et l'archéologie?
Enough zoology!
Assez de zoologie!
Does zoology include people, Mr. Rutland?
La zoologie traite des êtres humains?
He's relapsing into zoology.
Il retombe dans la zoologie.
Our daughter expresses a precocious interest in zoology and all you can say is : shhh!
Ta fille fait preuve d'un intérêt précoce en zoologie et c'est tout ce que tu dis.
My degrees are in biology, and zoology and behavioral psychology government and I pay very little attention to each other.
Mes diplomes sont en biologie, et zoologie et psychologie comportementale le gouvernement et moi n'avons que très peu d'intérêt l'un pour l'autre.
Well, Lieutenant, zoology isn't my field, but I'll give it a crack.
Je ne suis pas zoologiste mais je vais essayer.
My specialties are audiology, mycology, serology, teratology, embryology, psychology, zoology... and any other "ology" you can think of!
Mes spécialités sont : l'audiologie, la mycologie, l'embryologie, la psychologie. Et toutes les autres "ologies" du monde.
And my name's Albin Bocek, retired professor of botany and zoology.
Mlle Kvetus Bockova, et mon nom est Albin Bocek, professeur à la retraite de botanique et de zoologie.
Pardon me. I may not understand this zoology and biology stuf f, but I've seen thousands of crabs around here.
Pardonnez-moi, je ne comprends rien ni à la zoologie, ni à la biologie, mais j'ai vu des centaines de crabes tout autour.
But I've been into zoology ever since I was a kid.
Mais je suis dans la zoologie depuis mon enfance.
Tabby, Richard I'd like you to meet Dexter Stanley our distinguished professor in the zoology department.
Tabby... Richard. Je vous présente Dexter Stanley, notre professeur du département de Zoologie.
A little experiment I got for zoology class.
Une petite expérience que j'ai eu pour la classe de zoologie.
You call and tell us you have stretched the frontiers of paleontology... and zoology.
Vous nous appelez en disant que vous avez repoussé les frontières de la paléontologie et de la zoologie.
Zoology!
De la zoologie?
- Zoology.
- Zoologie.
I'm not a doctor of zoology.
Je ne suis pas docteur en zoologie!
Animals. I'm crazy about zoology.
- La zoologie, c'est ma passion.
He loves nature, botany, zoology.
La botanique, la zoologie.
I hold Premier Distinctions in exobiology, zoology, astrophysics and exoarchaeology.
Je suis diplômée avec la meilleure mention en exobiologie, en zoologie, en astrophysique et en exoarchéologie.
She will marry the company to zoology.
Elle va se marier à la société de zoologie.
We were all tucked in bed, covered with blankets... and the teacher would give us a zoology class.
On était blottis dans nos lits, sous les couvertures... et le professeur nous donnait un cours de zoologie.
- The thing is, General, my interest is in zoology, so as far as I'm concerned, these stories about canals...
J'me suis bien fait traduire le Coran, moi Et ça, ça vient d'être traduit de l'Anglais.
I'm with the Tasmanian Zoology Foundation. He escaped from one of our facilities.
Je fais partie de la Société zoologique de Tasmanie. ll s'est enfui d'un de nos zoos.
Isaac found his cat, he killed it, and then he promptly dropped out of zoology.
Isaac trouva son chat, le tua et abandonna la zoologie.
I took a position as assistant professor of zoology here at Indiana University.
Je suis devenu assistant en zoologie ici, à l'université d'Indiana.
I better get going. l`ve got ajob interview at the zoology department.
Je dois y aller. Un entretien pour un boulot en zoologie.
Following in the footsteps of visionaries such as BF Skinner imagined a large-scale communal research compound where scientists and free-thinkers from around the globe could pursue research in meteorology, psychology, parapsychology, zoology. electromagnetism, and utopian social reclusive Danish industrialist and munitions magnate Alvar Hanso, whose financial backing made their dream of a multi-purpose social science research facility a reality.
Suivant les traces de visionnaires comme B.F. Skinner imaginé un centre de recherche communal à large échelle où scientifiques et libres-penseurs pourraient conduire des recherches en météorologie, psychologie, parapsychologie, zoologie, électromagnétisme, ou pour créer une société utopique Alvar Hanso, industriel danois reclus et magnat des munitions,
I want you to ship this to David HoweII in the zoology department at N.C. State, all right?
Je veux que vous envoyiez ça à David Howell au département de zoologie de N.C. State, d'accord?
I think it would be fairly difficult to teach geology, anthropology and zoology without evolution, so, yes, I do.
Ce serait difficile d'enseigner la géologie, l'anthropologie, la zoologie sans l'évolution. Oui, j'y crois.
Look up biology and zoology.
- Recherche sur la biologie, la zoologie.
In appearance, the creature seems reptilian but our zoology experts don't know what it is.
En apparence, il s'agirait d'un reptile, mais nos zoologues ignorent ce que c'est.
He's been in the BYU Zoology Department ever since.
Depuis, il travaille au département de zoologie de la BYU.
Zoology?
Zoologie?
- Just a regular, by-the-book scientist, working in a zoology lab.
- Un scientifique lambda, travaillant dans un labo de zoologie.
No, he didn't. He worked in a zoology lab.
Non, il était dans un labo de zoologie.
You must be the busiest student I've ever met. I have to do this presentation... about zoology.
Je dois faire cette présentation... de zoologie.
Zoology.
Zoologie 101.
In fact our Zoology department still has the flying lemur your rescued - from that nest of fire ants.
En fait, le département de zoologie a toujours le lémurien que tu as sauvé d'un nid de fourmis rouges.
And a few animals a little zoology from East and West, us and others, now and than
Les yeux arrachés aux SS, petites choses bleues dans l'assiette, ramassés dans la Prusse orientale par les héros de l'Armée rouge.
In 1939, Isaac Asimov was an undergraduate studying zoology.
En 1939, Isaac Asimov faisait des études de zoologie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]