English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Z ] / Zpms

Zpms tradutor Francês

39 parallel translation
So we need to find more ZPMs.
Alors nous devons trouver plus de ZPM.
Not to mention the possibility there could be ZPMs there that they don't know or care about.
sans oublier qu'il y a la possibilité qu'il y ait des ZPM là bas, sans qu'ils le sachent ou s'en préoccupent.
Who knows what she knows about our city, or any ZPMs?
Qui sait ce qu'elle sait sur la cité, ou sur les E2PZ?
Three ZPMs right in front of me.
Trois E2PZ juste devant moi.
I'm inputting commands for the system to revive you at intervals of 3.3 thousand years to rotate the ZPMs.
Je règle le système pour qu'il vous réveille à des intervalles de 3,3 milliers d'années pour les E2PZ.
The note she left, it's coordinates of planets to have known ZPMs.
Sa note, ce sont les coordonnées de planètes avec des E2PZ.
- We need ZPMs to power this place.
- On a besoin d'E2PZ.
ZPMs only work on Atlantis.
Il ne marche que sur Atlantis.
It strikes me as something the Ancients would have tried first, even before ZPMs.
Cela me parait être quelque chose que les Anciens auraient essayé en premier, avant même le ZPM.
Well, obviously it's not that easy or Atlantis wouldn't still rely on ZPMs.
Et bien évidemment ce n'est pas si facile ou bien Atlantis ne serait déjà plus reliée aux ZPMs.
Even operating at fifty percent, it'll still generate the power of a dozen ZPMs.
Même fonctionnant à 50 % il développera la puissance d'une douzaine de ZPM.
No more hunting for ZPMs
Plus de chasse aux ZPMs.
We cannot keep all three ZPMs from the Replicator takeover, Rodney.
Nous ne pouvons pas garder les trois ZeePMs récupérés des Réplicateurs, Rodney.
Who would you deprive of the other ZPMs?
Qui allez-vous priver de ZeePM?
The Ancients had three ZPMs at their disposal. We, as you know, only have one.
Les Anciens avaient trois ZedPMs à leur disposition et nous... comme vous le savez...
So we just need to get the other two ZPMs back here temporarily...
Donc il faut juste que nous rapatrions les deux autres ZeePMs temporairement...
And, like you said, they had three ZPMs.
Et, comme tu l'as dit... ils avaient trois ZeePMs.
Your creation required too much power, and we couldn't get our hands on multiple ZPMs without drawing too much attention.
Votre création exigeait trop d'énergie, et on n'a pas pu mettre la main sur plusieurs E2PZ sans attirer l'attention.
Yeah, ideally, somewhere with a few ZPMs to spare.
Ouais, dans l'idéal, un endroit avec des ZPM en réserve.
There's a planet out there with ZPMs?
Il y a une planète par ici avec des ZPM?
Yeah, we know they have a few ZPMs.
Oui, on sait qu'ils ont quelques ZPM.
There's a planet out there with ZPMs?
Il y a une planète dans le coin avec des ZPM?
Probably, but they've got dozens of ZPMs.
Sans doute, mais il y a des dizaines de ZPM.
We overload their ZPMs, about half a dozen of them, in a symmetrical pattern around the Replicator mass.
On surcharge leurs E2PZ, peut-être une demi-douzaine, dans un patron symétrique autour de la masse réplicatrice.
From there, I should be able to hack into their systems and set the ZPMs to overload.
De là, je devrais pouvoir entrer dans leurs systèmes et surcharger leurs E2PZ.
I've got total control of the power grid and the ZPMs, and F.R.A.N. Is...
J'ai le contrôle du réseau électrique et des E2PZ, et F.R.A.N. Est...
We're not gonna be able to overload the ZPMs.
On ne pourra pas surcharger les E2PZ.
You can't overload ZPMs?
Vous ne pouvez pas surcharger les E2PZ?
ZPMs. He's talking about ZPMs.
Il se réfère aux E2PZ.
It means all we have to do to shut this place down is get our hands on the ZPMs.
Pour désactiver cet endroit, il faut mettre la main sur les E2PZ.
Let's pull up the ZPMs and get the hell out of here.
Retirons les E2PZ et foutons le camp d'ici.
- It didn't have any reference to the ZPMs.
- Il ne montrait pas d'E2PZ.
Forget that, just find the ZPMs.
Laissez tomber ça. Trouvez les E2PZ.
You've had those ZPMs for over a year.
Vous avez le ZPM depuis plus d'un an.
- ZPMs.
- Des ZPM.
The other ZPMs you talked to Woolsey about, tell us where to get them and maybe it'll improve your situation.
Les autres ZPM dont vous avez parlé, dites-nous où les trouver, ça peut améliorer votre situation.
Even with the ZPMs, there's still a good chance we won't get there in time, and Earth's only other line of defense is the Ancient weapons platform.
Même avec les ZPM, on risque de ne pas y être à temps. Et la seule autre défense de la Terre est la plateforme des Anciens.
The ZPMs are online and functioning, 100 %.
Les ZPM fonctionnent à 100 %.
Even with the ZPMs, we're not going anywhere for a while.
On bouge pas avant un moment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]