Zuniga tradutor Francês
16 parallel translation
If I know Red Ryder, as soon as Carlos does the AV-ers'dirty work... they'll pull his protection, and it'll be open season on Carlos Zuniga.
Dès qu'il aura fait le sale boulot pour l'AVA, Ryder ôtera sa protection... et bye bye Carlos Zuniga!
- Zuniga? - They got a hit on me.
Ils ont un contrat sur moi.
I'm betting that Zuniga here was the quarterback.
C'est Zuniga qui a balancé la purée. Un plan de son frère.
Daphne Zuniga in Spooning with Anger.
Daphné Zuniga dans "L'amour en colère".
You sound just like Daphne Zuniga from that Lifetime movie.
Tu ressembles à Daphne Zuniga dans ce film de femme battu.
Yashin, yes, and it was after the Zuniga case, actually.
C'est Yashin, et c'était plutôt après l'affaire Zuniga. Ah oui.
When I was a mocoso, me and Manny Zuniga robbed this borracho.
Quand j'étais gamin, Manny Zuniga et moi avions dévalisé un ivrogne.
You should know, Zuniga, that Miss Watson and I did our homework prior to this visit.
Vous devriez savoir, Zuniga, que Mlle Watson et moi avons fait nos devoirs avant de venir.
Assuming we can take Mr. Zuniga at his word, we'll have our work cut out for us.
Si on en croit M. Zuniga, c'est du tout cuit.
I look for Colonel Zuñiga.
- Voir le Colonel Zúñiga.
He comes to arrest Zuñiga ; Villa ordered it.
Arrêter Zúñiga, sur ordre de Villa.
The new colonel is finding things out.
Le petit Colonel a arrêté Zúñiga. - II mène l'enquête.
What about Zuñiga and the others?
Et Zúñiga et les autres?
Trinidad bring Zuñiga.
Trinidad! Amène Zúñiga.
Ricardo Zuñiga, Melesio Lopez and Jacobo Mendez will be shot now, for treachery.
Ricardo Zúñiga, Melesio López et Jacobo Méndez vous serez fusillés séance tenante pour trahison.
They were dark before.
Quand tu regardais Zúñiga, ils étaient noirs.