Е tradutor Francês
14 parallel translation
Le chef-d'Е " uvre de la collection.
Le chef d'œuvre de la collection.
Това е нещо различно. Well, do you know what did it?
Tu sais qu'est ce qui a fait ça?
Нищо, тя е обладана, пич.
- Rien, elle est possédée.
Това е отец Уилямс, homie.
- C'est le père Williams, vieux.
Мисля, че Киша е мъртва. Супер!
- Kisha est morte, je crois.
Сякаш нещо лошо се е случило тук.
On dirait qu'un truc maléfique s'est produit ici.
Е аз я обичам.
J'adore ça.
Оу, отвратително е, когато го правим, но когато целуваш целия entire sophomore class, Яко е, а?
C'est dégoûtant quand on le fait, mais pas quand tu embrasses tous les gars de ton année à l'école?
Не, виж, това е фаза.
Non, ça, c'est une phase.
Изглежда сякаш е срещнала въображаем приятел. Нормално е.
On dirait qu'il s'est fait un ami imaginaire.
Кой е Върджак?
Qui est Varjak?
This is my foster mom.
това е моят кон.
They used a kilo and a half of ё soap and nearly 14 gallons of nice, hot water.
Ils utilisèrent 1,5 kilo de savon au crésol et près de 60 litres de bonne eau chaude.
Добре, но тази кучка е ужасно тежка, брадчед!
- Elle est lourde!