English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 0 ] / 0ne

0ne tradutor Português

75 parallel translation
0ne touch, and he's off home to his beloved general.
Um toque e lá vai ele ter com o seu querido general.
0ne cannot control one's affairs from that position.
Não se consegue controlar nada naquela posição.
0ne more duel- - and God knows he needs the exercise- - one more duel would make his reputation.
Mais um duelo... só Deus sabe o quanto ele precisa do exercício... Mais um duelo dava-lhe reputação.
0ne has to be ready.
Deve-se estar preparado.
0ne celebration at a time, sir. Don't you think?
Uma comemoração de cada vez, não acha?
0ne of the bishop fellows, I imagine.
Um dos outros bispos, imagino.
0ne of these again, Susanna.
0utra vez isto, Susanna.
0ne of those imaginary childhood friends.
Um daqueles amigos inventados.
0ne little second. What?
Um minutinho. 0 quê?
0ne of the first studies ever made to find out how animals organise themselves in groups was done with a group of chickens like this.
Um dos primeiros estudos realizados sobre a forma como os animais são divididos em grupos, foi feito com um grupo de frangos como este.
0ne lands on its shoulder and shaves a slice of skin without the donkey even noticing.
Um desembarca no seu ombro e faz um corte na pele, sem o burro saber.
0ne or two of these babysitters may replace the old breeders one day, but, for now, the best they can do is to serve the colony.
Um ou dois destes cuidadores podem substituir os antigos criadores um dia, mas por hora, o melhor que podem fazer é servir a colônia.
0ne mammal has taken this specialisation within the community to an extreme.
Um mamífero levou esta especialização ao extremo dentro da comunidade.
0ne by one, these swollen ends of the threads are torn from the tangled mass.
Um a um, estes botões são rasgados.
0ne appears, a tiny white bead. A worker waits for it to emerge completely, feeling it delicately with its jaws.
Uma obreira aguarda até que emerja completamente, tomando-a suavemente com o seu maxilar.
0ne side, Red!
Deixa passar, Ruivo.
0ne. I don't like you.
Uma : não te gramo.
I don't like shiftless layabouts. 0ne of these loser fuckin'mallrat kids.
Não gosto de lambe-montras, porra de ratos de centro comercial.
And, you know, being a man who believes in "0ne good turn deserves another",..... I have something to offer the both of you.
E, como acho que amor com amor se paga, tenho uma coisa para vos dar.
0ne day I found out she'd got married.
Um dia descobri que tinha casado.
0ne match made here ignites the fires of romance.
Um par feito aqui acende o fogo do romance.
He'd tell us to repeat : 0ne
E fazía-nos repetir : Um,
0ne
Um,
Four 0ne, two, three, four
Quatro. Um, dois, três, quatro.
0ne, two, three, four
Um, dois, três, quatro.
- Go on, repeat after me : 0ne - 0ne two, three
- Anda, repete depois de mim : - Um, dois, três,
0ne morning, before dawn I put a rope in my car
Uma manhã, antes do amanhecer, guardei uma corda no meu carro.
- 0ne whole roll.
- Um rolo inteiro.
Five. 0ne dead.
Cinco. Um morto.
0ne in the attic and one on top of the chippie with Abdul.
Uma no sótão e outra por cima da loja com o Abdul.
0ne, two... three, four, five, six, seven...
Um, dois, três quatro, cinco, seis, sete...
0ne dinosaur that specialises in defence is the extraordinary Ankylosaurus.
Um dinossauro que se especializou em defesa é o extraordinário Ankylosaurus.
0ne of the Tyrannosaurus's principal sources of prey are these bulky Torosaurus.
Uma das principais fontes de presas dos Tyrannosauros são estes volumosos Torosaurus.
0ne-tonne crocodiles live in the lake, and could easily drag the delicate glider to his death.
Crocodilos de 1 tonelada, vivem no lago e facilmente poderiam arrastar o delicado planador para sua morte.
0ne is already picked on by the others. ( Faint mews ) They'll remain under their mother's protection for another two months.
E uma delas já foi molestada pelas outras.
0ne type of reptile has evolved to thrive in drought.
Um tipo de réptil evoluiu para sobreviver à seca.
0ne day, the descendants of dinosaurs like Coelophysis will take over this world, but it is their speed and agility that gives them the edge in the mid-Triassic.
Um dia, os descendentes de dinossauros como o Coelophysis irão conquistar este mundo, mas é a sua velocidade e agilidade que lhes dá a vantagem no Triássico médio.
0ne day in the future, this strategy of investing in their young will pay off for their mammalian descendants.
Um dia no futuro distante, esta estratégia de investir nos mais pequenos irá reconpensar os seus descendentes mamíferos.
0ne of the reasons these creatures are so massive is because it allows them to have a hugely long gut that can digest the toughest Jurassic vegetation.
Uma das razões para estas criaturas serem tão maciças é porque eles possuem um enorme aparelho intestinal que consegue digerir a vegetação mais dura do Jurássico.
0ne elderly female sizes up the two newcomers.
Uma fêmea mais velha encontra os dois novos visitantes.
0ne more flight.
Só falta mais um bocado.
0ne swimming class, they went to the beach.
Uma equipa de natação, Que foi até á praia.
0ne took after her mother.
Uma puxou á mãe.
- Go on. '0ne of our orderlies.
Uma das nossas enfermeiras...
I was sitting at a piano, that lovely channel one, completely out of tune piano that just sounds...
Eu estava ao piano, um Channel 0ne, totalmente desafinado, que soa...
- 0ne biscotti, please.
- Um biscoito, por favor.
0ne is enough.
Este chega.
0ne, why did I betray you?
Um, porquê eu o traí?
0K, Number 0ne, a good parachuting position.
Posição de ação, para o no 1.
No, two! Yes. - 0ne?
- Dois.
- 0ne minute.
- Vou já.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]