English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 1 ] / 1

1 tradutor Português

60,191 parallel translation
We're going to 1,000.
Vamos até mil.
right here in Manhattan.
Nasci a 1 de abril, aqui mesmo, em Manhattan.
A literal pot to piss in. just to get mine and my shifu's daily ration of water.
Um penico para fazer chichi. Todas as manhãs, caminhava 1,5 km a subir com jarros do tamanho do meu tronco só para trazer a ração de água para mim e para o meu shifu.
About 1 km away from the outlet of Twin Dragon River's underground water.
A cerca de 1 km da saída subterrânea do rio gêmeo dragão.
He's been dead for 1,300 years.
Ele está morto há 1.300 anos.
If it were 1.5 million, I can help you.
Se fosse 1,5 milhão podia ajudá-lo.
Even if you pay me back the 1.6 million, that auction still has a huge commission fee.
Mesmo que me pague de volta os 160 milhões esse leilão ainda tem uma taxa de comissão enorme.
But her family has been hiding that from us for the past 1,000 years.
Mas a sua família tem escondido isso de nós desde os últimos mil anos.
I haggled him down to $ 1,000. I think that's fair, right?
Regateei até ele baixar para mil dólares.
The giving gal award goes to a woman who last year, generously donated over $ 1 million to the president lieutenant's project.
O prémio Mulher Generosa vai para a mulher que, o ano passado, doou um milhão de dólares para o projeto President's Lieutenant.
1,200.
1250? Tenho 1250.
1,300.
E 1300. Alguém dá 1350? 1400.
1,400.
Alguém dá 1400? 14, 14, 14.
Sold the horse $ 1,400 by 178!
Vendido por 1400, compradora 178.
Thank you, Mr. grey, and thank you, ladies and gentlemen.
Começaremos pelo artigo nº1.
Mmm. Solids.
Do 1º ao 7º. são minhas.
A man whose idea of roughing it... is being too far from the ice machine at the Ritz-Carlton... now owns a 1,000 acres of grass and dung.
Um homem cuja ideia de vida dura é estar afastado da máquina de gelo do Ritz-Carlton, possui agora 400 hectares de erva e estrume.
Control, Speed-bird 709, 1,000, climbing, 6,000.
Controle, Speedbird 709, 1.000, a subir, 6.000.
But, one of his colleagues became obsessed In his invention called Module 1, Designed to control all vehicles from afar,
Mas um dos seus colegas ficou obcecado pela sua invenção, chamada Módulo 1, concebida para controlar qualquer veículo remotamente.
While its Departments and Module 1 has failed,
O seu departamento e o Módulo 1 tinham falhado.
He successfully completed Research Module 1,
Também completou com sucesso as pesquisas no Módulo 1.
We had a time of 1 hour,
Temos uma hora.
See, the Army's developing machines like this that soldiers can drive from a mile away, so they can stay safe and alive.
O Exército está a desenvolver máquinas destas, que os soldados podem conduzir a 1,5 km de distância, mantendo-se seguros e vivos.
That's a million-dollar show car.
É um carro de exposição de $ 1 milhão.
Call 9-1-1, come find you, we're gonna eat a lot of donuts.
Ligo para o 112, encontro-te... e vamos comer uns donuts.
Dickhead one, dickhead two.
Cara de caralho 1, cara de caralho 2.
Oh, don't worry we're gonna call the 9-1-1 for you as soon as we scamper off.
Oh, não te preocupes... Vamos chamar o 112 para ti assim que dermos de frosques.
Each item on the list will be auctioned for the length of time it takes for its allotted candle to burn down one inch.
Cada produto da lista será leiloado durante o tempo que a vela demorar a queimar 1 polegada ( 2,54 cm ).
First item on the list - a merchantman brig commandeered from the Spanish fleet by Captain Reeves, this last 12 months and one.
Primeiro item da lista - Um navio mercante comandado pela frota espanhola e Capitão Reeves, estes ultimos 12 meses e 1.
Well, about a year ago, a gentleman comes in, sat right there where you are now, and says, "How about old Horace Delaney,"
Bem, acerca de 1 ano, um cavalheiro entrou, sentou-se onde estás neste momento, e disse, "Como vai o Horace Delaney,"
Countess Musgrove is, let me think, sir... 1,550 places above you in the social hierarchy of London.
A condessa Musgrove é, deixai-me pensar, senhor... 1.550 lugares acima de vós na hierarquia social de Londres.
The polling station, the one right there over where you are... 367 registered voters, 1,200 votes counted.
A mesa de voto perto de ti... Trezentos e sessenta e sete eleitores registados, 1200 votos contados.
You are fighting 1,000 separate battles with locals whose principal ideological position would seem to be simply that they don't want foreign soldiers in their village.
Estão a travar mil batalhas separadas com habitantes locais cuja posição ideológica principal parece ser que não querem soldados estrangeiros na aldeia deles.
At the end of the war, I had a buck 75, and no friends.
No final da guerra, tinha 1 dólar e 75 cêntimos, e nenhum amigo.
And with Springfield up by a meager one point, star guard Bart Simpson is just dribbling, he's not shooting, with two minutes to go.
E com Springfield a vencer apenas por 1 ponto, a estrela Bart Simpson está apenas a driblar, não está a encestar, com dois minutos para o fim.
To accept the call, press 1.
Para aceitar, pressione 1.
No! He told me Sunday at 1!
Ele disse-me Domingo à uma!
An 8-1 decision of the US Supreme Court declared prayer in school unconstitutional.
IGUALDADE DE JUSTIÇA PERANTE A LEI Uma decisão de oito contra um do Supremo Tribunal dos EUA declarou que as orações escolares são inconstitucionais.
So what if 1 hand is incapacitated?
E depois se a minha mão está incapacitada?
is this 1 iron fist not enough to rule our kingdom?
Um punho de ferro não é suficiente para governar o nosso reino?
You cannot string 2 arrows from 1 bow, Your Highness.
Não pode atirar 2 flechas de 1 arco sua alteza.
Then 1 swift blow.
Então um golpe rápido.
About our great, renowned empire if you utter 1 more blasphemous word -
Sobre o nosso grande e renomado império se dizer mais palavras de blasfêmia.
You fucked up this whole case and when I called your captain to find out where you were, she told me she hadn't heard from you since you initiated a sexual exchange with her at 1 : 00 a.m.
Destruíste este caso e quando telefonei à tua capitã para saber onde estavas, ela disse que não sabia de ti desde que iniciaste uma conversa sexual com ela, à 1 : 00.
If you don't excel in first grade, you won't get into private school.
Se não fores excelente no 1º ano, não consegues entrar no privado.
Just like a dollar. You basically threw a dollar out the window.
Basicamente, deitaste fora $ 1.
Huge kid, like 6'3 ". And he's pretty dumb, right?
Um puto enorme, 1,87m, e bem burrinho.
I did judo after school, first grade.
Quando estava no 1º ano, fazia judo depois das aulas.
1,110?
Tenho 1050. E 1100. 1100!
1,100.
Alguém dá 1200?
I don't pick a target from a mile away.
Não escolho um alvo a 1,5 km de distância.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]