English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 1 ] / 1's

1's tradutor Português

8,303 parallel translation
By the time I was born, Voyager 1's mission was supposed to be over.
Quando nasci, a missão da Voyager 1 já devia ter acabado.
- He's what, five-six, tops?
1,80 m, no máximo? Não vai estar em cima.
This baby's got a range of 1,500 meters.
Esta beleza tem um alcance de 1500 metros.
That's one Cyberman for every city and major town.
Isso faz 1 cyberman por cada cidade e vilas importantes.
It's all because of that V-1 runt your daughter took under her wing.
É tudo por causa do V1 que a tua filha leva sob a asa.
Okay, let's push 1 / 2 of epi.
Está bem, injecta 0,5mg de epinefrina.
There's gotta be 1,000 places called Joe's.
Deve haver mil lugares chamados Joe's.
It's 1,000 times more sensitive.
- É mil vezes mais sensível.
Kate Sherman's cellphone was turned off at 1 : 11 A.M.
O telemóvel da Kate Sherman foi desligado à 1 : 11
So it's represented by a number between 1 and 900... taken every 18 days, right? And it's weird. Okay?
E é estranho.
So it's all... fine.
Portanto, ela é representada por um número entre 1 e 900 analisado a cada 18 dias, certo? Está tudo... bem.
Put some in the air if you feel it's necessary, and then a helo or two on standby in case of a sudden evacuation.
Alguns pelo ar se achar necessário, 1 ou 2 helicópteros de prontidão em caso de evacuação súbita.
That's what I used to tell people on TV, usually accompanied by a 1-800 number.
Isso é o que eu dizia às pessoas na televisão, geralmente acompanhado por 1800 pessoas.
- Found bang bang's car about a mile upriver from where the body was found.
- Encontrei o carro do "Bang Bang". A 1.5km de onde o corpo foi encontrado.
He's gone up to 8-to-1.
Ele subiu de oitavo para primeiro.
He's young, D1, a bit disgruntled.
Ele é jovem, nível 1. Está descontente.
He's 6'2 ".
Tem 1,88 m de altura.
Add another 503 who died later from injuries sustained on the battlefield, plus 61 missing and reported dead... friendly fire, accidents, disease... that's another 1,817.
Acrescenta 503 que morreram depois com ferimentos infligidos no terreno, mais 61 desaparecidos e declarados mortos... Fogo amigo, acidentes, doenças... São mais 1 817.
Once a month since'97, $ 1 million was transferred into my personal account without my husband's knowledge.
Uma vez por mês desde 1997 1 milhão de dólares foi transferido para a minha conta particular sem o conhecimento do meu marido.
So it's, 1, 2, 3, 4 :
Então é... um, dois, três, quatro.
GUARD 1 : There's Michael.
Está ali o Miguel!
No, Claire's every move is being watched by 1,000 digital eyes.
Não, cada movimento da Claire está a ser vigiado por mil olhos digitais.
You heard a tape of me telling Bishop's crew how to smuggle $ 1.3 million in heroin into the country?
Ouviste uma gravação minha a dizer ao pessoal do Bishop como contrabandear 1,3 milhões de dólares em heroína para o país?
Alicia, there's an Avery Miller-Siegel on line one.
Alicia, está uma Avery Miller-Siegel na linha 1.
So here's a cashier's check for $ 1.3 million.
Então, aqui tem um cheque ao portador, no valor de 1,3 milhões de dólares.
Crime scene estimates the killer's height based on blood splatter to be 5'10 ", which narrows it down.
A criminalística estima a altura baseada nos padrões de sangue, 1.80m, o que limita a procura.
I've served under Michael's command for the last 7 1 / 2 years.
Servi sob o comando do Miguel durante os últimos 7 anos e meio.
You know schedule 1 possession's a year behind bars, right, doc?
Sabe que posse de drogas dá um ano de cadeia, não sabe, doutor?
Also, with the prime minster and Dali Temple supervising us, if anything untoward happens at Department Six, it's hardly our fault!
Além disso, com o 1º Ministro e o Templo Dali a supervisionar-nos, se alguma coisa desagradável acontecer no "D-6", dificilmente é culpa nossa!
- Factoring in the metal's tensile strength estimated dermal thickness, atmospheric pressure, air temp you'd have to hit him at approximately Mach 1.1. - How fast would I have to go?
A que velocidade teria de ir?
Parkinson's dream inspired him to create the M-9 electrical gun director, which allowed Allied anti-aircraft guns to hit moving targets like the dangerous V-1 rocket with incredible accuracy.
O sonho de Parkinson inspirou-o a criar a arma eléctrica M-9, que permitiu aos Aliados ter armas anti-aéreas que possibilitavam atingir alvos como o foguete V-1, com uma precisão incrível.
~ How's it going?
- Quanto está? - 1 a 1.
MAN 1 : The deal's going down.
O acordo correu mal.
Now, there's 1.65 times 10 to the 365th power decks in a six-deck shoe.
Há 1,65 vezes 10 para o 365º baralho num distribuidor de 6 baralhos.
Take them. I'll introduce Brody to the charms of the 1-1-3s. Let's go.
Vou apresentar à Brody os encantos dos 113.
On a scale of 1 to 10, it's a 20.
Numa escala de um a diz, é vinte. Eles estavam aqui.
Pulaski's guys left some dead rats at their front door a month ago to send'em a message.
- Segundo a mãe do Sam, O pessoal do Pulaski deixou alguns ratos mortos na porta da frente deles há 1 mês atrás para mandar uma mensagem.
That's 1,500 square miles they have to cover.
Têm de cobrir 3800 km quadrados.
Either way, it cost the taxpayers several million dollars for the operation to get you back, including $ 1 million in cash that was paid to your captors, and that seems extraordinary, considering it's been this government's policy that we don't negotiate with terrorists.
Seja como for, custou aos contribuintes muitos milhões de dólares investidos na operação para trazê-la de volta, incluindo um milhão em dinheiro pago aos seus raptores, e parece extraordinário, já que a política deste governo é não negociar com terroristas.
He's a bit eager with his coagulation marker, so I'd put it at closer to 1.
Não deu muita atenção à coagulação, portanto, foi por volta da 1h.
Someone's hunting the kids of Gotham's 1 percent.
Andam a caçar os filhos dos mais ricos de Gotham.
Tonight, Gotham's wealthiest 1 percent rest fitfully... ... under a copycat killer's deadly shadow.
Hoje, os mais ricos de Gotham dormem em sobressalto sob a sombra letal de um assassino imitador.
So your 1 percent solution is to kill the city's rich kids?
E a sua solução é matar os miúdos ricos da cidade?
So, you must be thrilled by prime minister saigal's vow To ramp up india's native manufacturing. Dalton :
Então emocionaste-te com o voto do 1º ministro Saigal para aumentar a produção nativa da Índia.
And at 1 : 19, you logged on to a computer using Hannah Hunt's password.
E às 13 : 19h, entrou no computador usando a senha da Hannah Hunt.
It's Priority Level One! Hey!
É uma Prioridade Nível 1!
It's not worth a million dollars.
Não vale 1 milhão.
He's six feet two and a half.
Mede 1,89 metros.
The body is Emma's, but it's being operated by a man's brain which is only one-third the normal size and cyberized with neurochips.
O corpo é da Emma, mas está a ser operado por um cérebro de homem que tem apenas 1 / 3 do tamanho normal e ciberizado com neurochips.
It's a billion-dollar sociological experiment, right?
É uma experiência sociológico de 1 bilião, não é?
- He's an old colleague of mine.
- Um antigo colega meu. - 1º Ministro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]